# Copyright (C) 2015
# This file is distributed under the same license as the  package.
# Translators:
# Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WC Plugin Framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.woocommerce.com/hc/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-22 12:09:16+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 11:59-0700\n"
"Last-Translator: Illimar Tambek <illimar.tambek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/wc-plugin-"
"framework/language/et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#: Lifecycle.php:354
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:355
msgid "Fantastic"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:356
msgid "Cowabunga"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:357
msgid "Congratulations"
msgstr ""

#: Lifecycle.php:358
msgid "Hot dog"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a>
#. tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: Lifecycle.php:365
msgid ""
"Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider "
"%2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're "
"happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:183
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to %2$sread the "
"documentation%3$s :)"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:211
msgid ""
"Thanks for installing %1$s! To get started, take a minute to complete these "
"%2$squick and easy setup steps%3$s :)"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:236
msgid "Setup"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:304
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:352
#, fuzzy
msgid "Oops! An error occurred, please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:493
msgid "Done!"
msgstr ""

#. translators: Placeholder: %s - plugin name
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:586
msgid "Welcome to %s!"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:599
msgid ""
"This quick setup wizard will help you configure the basic settings and get "
"you started."
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:616
msgid "%s is ready!"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:644
msgid "Next step"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:668
msgid "You can also:"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:712
#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:742
msgid "View the Docs"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:713
msgid "See more setup options"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:714
msgid "Learn more about customizing the plugin"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:738
msgid "Review Your Settings"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:746
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:770
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:651
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:930
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:932
msgid "Not right now"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:934
msgid "Skip this step"
msgstr ""

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:268
msgid ""
"The following plugin is disabled because it is out of date and incompatible "
"with newer plugins on your site:"
msgid_plural ""
"The following plugins are disabled because they are out of date and "
"incompatible with newer plugins on your site:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:282
msgid ""
"To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s "
"%5$sdeactivate%6$s the above plugin, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgid_plural ""
"To resolve this, please %1$supdate%2$s (recommended) %3$sor%4$s "
"%5$sdeactivate%6$s the above plugins, or %7$sdeactivate the following%8$s:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid ""
"The following plugins are inactive because they require a newer version of "
"WooCommerce:"
msgstr ""
"Järgnevad pluginad ei ole aktiivsed, kuna vajavad korrektselt töötamiseks "
"uuemat WooCommerce'i versiooni:"

#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:303
msgid ""
"The following plugin is inactive because it requires a newer version of "
"WooCommerce:"
msgstr ""
"Järgnev plugin ei ole aktiivne, kuna vajab korrektselt töötamiseks uuemat "
"WooCommerce'i versiooni:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version
#. number
#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:308
msgid "%1$s requires WooCommerce %2$s or newer"
msgstr "%1$s vajab WooCommerce'i versiooni %2$s või uuemat"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: class-sv-wc-framework-bootstrap.php:312
msgid "Please %1$supdate WooCommerce%2$s"
msgstr "Palun %1$suuenda WooCommerce'i%2$s"

#: class-sv-wc-plugin-compatibility.php:278
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. extension/comma-separated list of PHP extensions
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:148
msgid ""
"%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or "
"server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural ""
"%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your "
"host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. function/comma-separated list of PHP functions
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:176
msgid ""
"%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server "
"administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural ""
"%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host "
"or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:206
msgid ""
"%s may behave unexpectedly because the following PHP configuration settings "
"are required:"
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:220
msgid "%s or higher"
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:230
msgid ""
"Please contact your hosting provider or server administrator to configure "
"these settings."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:252
msgid ""
"Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version "
"of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its "
"extensions are built on.\n"
"\t\t\t\t\tThe PHP version that is currently used for your site is no longer "
"maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster "
"and more secure.\n"
"\t\t\t\t\tAs a result, %3$s no longer supports this version and you should "
"upgrade PHP as soon as possible.\n"
"\t\t\t\t\tYour hosting provider can do this for you. %4$sHere are some "
"resources to help you upgrade%5$s and to explain PHP versions further."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - WooCommerce version number, %2$s -
#. <strong>, %3$s - </strong>, %4$s - Plugin name, %5$s - <a> tag, %6$s - </a>
#. tag
#: class-sv-wc-plugin-dependencies.php:271
msgid ""
"Hey there! We've noticed that your site is running version %1$s of "
"WooCommerce, but %2$sWooCommerce 3.0 or higher will soon be required%3$s by "
"%4$s. We recommend you %5$supdate WooCommerce%6$s to the latest version as "
"soon as possible."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin.php:297
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "﻿%s eksemplari ei saa kloonida."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: class-sv-wc-plugin.php:308
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "%s eksemplari ei saa deserialiseerida (unserialize)."

#. translators: Docs as in Documentation
#: class-sv-wc-plugin.php:525
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentatsioon"

#: class-sv-wc-plugin.php:618
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin.php:627
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin.php:850
msgid "Configure"
msgstr "Seadista"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:98
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you wish to process this capture? The action cannot be undone."
msgstr ""
"Oled kindel, et soovid seda teha? Muudatust ei rakendata enne kui klikid "
"\"Uuenda\""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:101
msgid ""
"Something went wrong, and the capture could no be completed. Please try "
"again."
msgstr ""

#. translators: verb, as in "Capture credit card charge". 		 Used when an
#. amount has been pre-authorized before, but funds have not yet been captured
#. (taken) from the card. 		 Capturing the charge will take the money from the
#. credit card and put it in the merchant's pockets.
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:146
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:219
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:281
msgid "Capture Charge"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:271
msgid "This charge has been fully captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:273
msgid "This charge can no longer be captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-order.php:275
msgid "This charge cannot be captured."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:89
msgid "Are you sure you want to remove this token?"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:99
msgid "Invalid token data"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:103
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:451
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:302
msgid "(%s)"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:480
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:650
msgid "Default"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:515
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:548
msgid "Token ID"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:520
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:299
msgid "Card Type"
msgstr "Kaardi tüüp"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:525
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:561
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:191
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:297
msgid "Last Four"
msgstr "Viimased 4 numbrit"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:532
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:313
msgid "Expiration (MM/YY)"
msgstr "Aegub (KK/AA)"

#. translators: e-check account type, HTML form field label
#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:553
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:419
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:298
msgid "Account Type"
msgstr "Konto tüüp"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:556
msgid "Checking"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:557
msgid "Savings"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:657
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:659
msgid "Add New"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:662
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:745
msgid "Save"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-payment-token-editor.php:684
msgid "Remove"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:221
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:208
msgid "%s Payment Tokens"
msgstr "%s maksevahendid"

#: payment-gateway/admin/class-sv-wc-payment-gateway-admin-user-handler.php:299
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:660
msgid "Customer ID"
msgstr "Kliendi ID"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:32
msgid "This section contains configuration settings for this gateway."
msgstr ""

#. translators: environment as in a software environment (test/production)
#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:52
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1256
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:53
msgid "The transaction environment for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:60
msgid "Tokenization Enabled"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:61
msgid "Displays whether or not tokenization is enabled for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:74
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1186
msgid "Debug Mode"
msgstr "Veaotsingu režiim"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:75
msgid "Displays whether or not debug logging is enabled for this gateway."
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:78
msgid "Display at Checkout & Log"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:80
msgid "Display at Checkout"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:82
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1194
msgid "Save to Log"
msgstr "Salvesta logifaili"

#: payment-gateway/admin/views/html-admin-gateway-status.php:84
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1192
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:30
#, fuzzy
msgid "Authorization total"
msgstr "Autoriseerimine"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:34
msgid "Amount already captured"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:40
msgid "Remaining order total"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:46
#, fuzzy
msgid "Capture amount"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:53
msgid "Comment (optional):"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:65
#, fuzzy
msgid "Capture %s"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/admin/views/html-order-partial-capture.php:66
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:225
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista tellimus"

#: payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor-token.php:48
msgid "-- Select an option --"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-user-payment-token-editor.php:59
msgid "No saved payment tokens"
msgstr ""

#: payment-gateway/admin/views/html-user-profile-field-customer-id.php:30
msgid "The gateway customer ID for the user. Only edit this if necessary."
msgstr ""
"Kasutajale makseviisi poolt määratud kliendi tunnus. Muuda seda ainult siis, "
"kui tõesti vajalik."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:97
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:131
msgid "An error occurred, please try again or try an alternate form of payment"
msgstr "Esines viga, palun proovi uuesti või kasuta teistsugust makseviisi"

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:98
msgid ""
"We cannot process your order with the payment information that you provided. "
"Please use a different payment account or an alternate payment method."
msgstr ""
"Me ei saa sinu tellimust antud makseinfo alusel töödelda. Palun kasuta teist "
"maksekontot või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:99
msgid ""
"This order is being placed on hold for review. Please contact us to complete "
"the transaction."
msgstr ""
"Tellimus on pandud ülevaatuseks ootele. Tehingu sooritamiseks võta palun "
"meiega ühendust."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:104
msgid ""
"This order is being placed on hold for review due to an incorrect card "
"verification number.  You may contact the store to complete the transaction."
msgstr ""
"Tellimus pandi ootele, kuna kaardi turvakood oli vale. Tehingu "
"lõpuleviimiseks võid poega ühendust võtta."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:105
msgid "The card verification number is invalid, please try again."
msgstr "Kaardi turvakood on vale, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:106
msgid "Please enter your card verification number and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi turvakood ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:109
msgid ""
"That card type is not accepted, please use an alternate card or other form "
"of payment."
msgstr ""
"Sellist tüüpi kaarti ei võeta vastu, palun proovi mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:110
#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:114
msgid ""
"The card type is invalid or does not correlate with the credit card number.  "
"Please try again or use an alternate card or other form of payment."
msgstr ""
"Kaardi tüüp on vigane või ei vasta kaardi numbrile. Palun proovi uuesti, "
"proovi mõnda teist kaarti või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:111
msgid "Please select the card type and try again."
msgstr "Palun vali kaardi tüüp ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:115
msgid "The card number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi number on vigane, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:116
msgid "Please enter your card number and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi number ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:119
msgid "The card expiration date is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Kaardi aegumiskuupäev on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:120
msgid "The card expiration month is invalid, please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi aegumise kuu on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:121
msgid "The card expiration year is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Kaardi aegumise aasta on vale, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:122
msgid "Please enter your card expiration date and try again."
msgstr "Palun sisesta oma kaardi aegumiskuupäev ja proovi uuesti."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:125
msgid "The bank routing number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Panga suunakood ei ole korrektne, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:126
msgid "The bank account number is invalid, please re-enter and try again."
msgstr ""
"Pangakonto number ei ole korrektne, palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:129
msgid ""
"The provided card is expired, please use an alternate card or other form of "
"payment."
msgstr ""
"Antud kaart on aegunud, palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust "
"makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:130
msgid ""
"The provided card was declined, please use an alternate card or other form "
"of payment."
msgstr ""
"Antud kaart klükati tagasi, palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust "
"makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:131
msgid ""
"Insufficient funds in account, please use an alternate card or other form of "
"payment."
msgstr ""
"Kontol pole piisavalt vahendeid, palun kasuta mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:132
msgid ""
"The card is inactivate or not authorized for card-not-present transactions, "
"please use an alternate card or other form of payment."
msgstr ""
"Antud kaart ei ole aktiveeritud või ei ole sellega internetimaksed lubatud. "
"Palun kasuta mõnda teist kaarti või teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:133
msgid ""
"The credit limit for the card has been reached, please use an alternate card "
"or other form of payment."
msgstr ""
"Kaardi krediitilimiit on ära kasutatud, palun kasuta mõnda teist kaarti või "
"teistsugust makseviisi."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:134
msgid ""
"The card verification number does not match. Please re-enter and try again."
msgstr "Kaardi turvakood ei klapi. Palun sisesta uuesti ja proovi veelkord."

#: payment-gateway/api/class-sv-wc-payment-gateway-api-response-message-helper.php:135
msgid ""
"The provided address does not match the billing address for cardholder. "
"Please verify the address and try again."
msgstr ""
"Antud aadress ei kattu kaardi omaniku aadressiga. Palun kontrolli, et "
"sisestaid õige aadressi ning proovi uuesti."

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:81
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:99
msgid "Apple Pay"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:105
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1132
msgid "Enable / Disable"
msgstr "Luba / Keela"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:106
msgid "Accept Apple Pay"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:113
msgid "Allow Apple Pay on"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:123
msgid "Button Style"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:126
msgid "Black"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:127
msgid "White"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:128
msgid "White with outline"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:140
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1307
msgid "Connection Settings"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:146
msgid "Apple Merchant ID"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:150
msgid "This is found in your %1$sApple developer account%2$s"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:157
msgid "Certificate Path"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - the server's web root path
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:162
msgid "For reference, your current web root path is: %s"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:175
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:185
msgid "Processing Gateway"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:193
#, fuzzy
msgid "Test Mode"
msgstr "Veaotsingu režiim"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:194
msgid ""
"Enable to test Apple Pay functionality throughout your sites without "
"processing real payments."
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:306
msgid "Your site must be served over HTTPS with a valid SSL certificate."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a
#. currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:316
msgid ""
"Accepts payment in %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept %1$s "
"to enable Apple Pay."
msgid_plural ""
"Accepts payment in one of %1$s only. %2$sConfigure%3$s WooCommerce to accept "
"one of %1$s to enable Apple Pay."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:335
msgid ""
"Your %1$sMerchant Identity Certificate%2$s cannot be found. Please check "
"your path configuration."
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:342
msgid "Apple Pay is disabled."
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:381
msgid "Single products"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:382
msgid "Cart"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-admin.php:383
#, fuzzy
msgid "Checkout"
msgstr "E-tšekk"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:168
msgid "Buy with"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:302
#, fuzzy
msgid "Pay with"
msgstr "Maksa"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-frontend.php:308
msgid "or"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:85
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:92
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:105
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:114
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:126
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:171
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:181
#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay-orders.php:183
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:120
msgid "Apple Pay payment authorized."
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:156
#, fuzzy
msgid "Apple Pay payment failed. %s"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:547
msgid "Subtotal"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:557
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "Konto"

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:567
msgid "Shipping"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:577
msgid "Fees"
msgstr ""

#: payment-gateway/apple-pay/class-sv-wc-payment-gateway-apple-pay.php:587
msgid "Taxes"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:60
msgid ""
"Payment error, please try another payment method or contact us to complete "
"your transaction."
msgstr ""
"Viga maksega, palun proovi teistsugust makseviisi või võta meiega ühendust."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:160
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:471
msgid "Card expiration date is invalid"
msgstr "Kaardi aegumiskuupäev ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:184
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:464
msgid "Card number is missing"
msgstr "Kaardi number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:190
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:467
msgid "Card number is invalid (wrong length)"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne (pikkus on vale)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:195
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:466
msgid "Card number is invalid (only digits allowed)"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:200
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:465
msgid "Card number is invalid"
msgstr "Kaardi number ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:227
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:469
msgid "Card security code is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Kaardi turvakood ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:233
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:470
msgid "Card security code is invalid (must be 3 or 4 digits)"
msgstr "Kaardi turvakood ei ole korrektne (peab olema 3 või 4 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:239
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:468
msgid "Card security code is missing"
msgstr "Kaardi turvakood on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:266
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:480
msgid "Routing Number is missing"
msgstr "Suunakood on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:273
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:481
msgid "Routing Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Suunakood ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:279
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:482
msgid "Routing number is invalid (must be 9 digits)"
msgstr "Suunakood ei ole korrektne (peab olemas 9 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:288
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:477
msgid "Account Number is missing"
msgstr "Konto number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:295
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:478
msgid "Account Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Konto number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:301
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:479
msgid "Account number is invalid (must be between 5 and 17 digits)"
msgstr "Konto number ei ole korrektne (peab olemas 5-17 numbrit)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:308
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:476
msgid "Drivers license number is invalid"
msgstr "Juhiloa number ei ole korrektne"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:314
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:472
msgid "Check Number is invalid (only digits are allowed)"
msgstr "Tšeki number ei ole korrektne (lubatud on ainult numbrid)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - payment
#. account type (savings/checking) (may or may not be available), %3$s - last
#. four digits of the account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:564
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2724
msgid "%1$s Check Transaction Approved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr "%1$s: tšeki tehing vastu võetud: %2$s konto, lõpeb numbritega %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - check number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:569
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2729
msgid "Check number %s"
msgstr "Tšeki number %s"

#. translators: Placeholders: %s - transaction ID
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:574
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:658
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1770
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2162
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2383
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2690
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2734
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:340
msgid "(Transaction ID %s)"
msgstr "(Tehingu ID %s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment
#. ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge), %4$s - card type
#. (mastercard, visa, ...), %5$s - last four digits of the card
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:637
#, fuzzy
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved: %4$s ending in %5$s"
msgstr "%1$s %2$s: %3$s kinnitatud: %4$s lõpeb numbritega %5$s (aegub %6$s)"

#. translators: Placeholders: %s - expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:650
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:661
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2682
msgid "(expires %s)"
msgstr "(aegub %s)"

#. translators: Placeholders: %s - failure message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:720
msgid "Tokenization Request Failed: %s"
msgstr "Maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - failure
#. message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:731
msgid "%1$s Tokenization Request Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: This is a message describing that the transaction in question
#. only performed a credit card authorization and did not capture any funds.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:752
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1718
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:357
msgid "Authorization only transaction"
msgstr "Autoriseerimise tehing"

#. translators: Placeholders: %s - failure message. Payment method as in a
#. specific credit card, e-check or bank account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:789
msgid "Oops, adding your new payment method failed: %s"
msgstr "Oih, sinu maksevahendi lisamine ebaõnnestus: %s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card. Placeholders: %1$s
#. - card type (visa, mastercard, ...), %2$s - last four digits of the card,
#. %3$s - card expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:830
msgid "Nice! New payment method added: %1$s ending in %2$s (expires %3$s)"
msgstr ""
"Lahe! Uus maksevahend lisatud: %1$s, lõpeb numbritega %2$s (aegub %3$s)"

#. translators: Payment method as in a specific e-check account. Placeholders:
#. %1$s - account type (checking/savings), %2$s - last four digits of the
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:840
msgid "Nice! New payment method added: %1$s account ending in %2$s"
msgstr "Lahe! Uus maksevahend lisatud: %1$s konto, lõpeb numbritega %2$s"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:847
msgid "Nice! New payment method added."
msgstr "Lahe! Uus maksevahend lisatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - customer email. Payment
#. method as in a specific credit card, e-check or bank account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:967
msgid "%1$s - Add Payment Method for %2$s"
msgstr "%1$s - Lisa maksevahend kliendile %2$s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:179
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:180
msgid "Checking Account"
msgstr "Tšekikonto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:181
msgid "Savings Account"
msgstr "Hoiuarve"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:182
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Deebet- või krediitkaart"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:183
msgid "Bank Account"
msgstr "Pangakonto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:294
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay."
msgstr "Aitäh tellimuse eest. Palun kliki maksmiseks alloleval nupul."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:295
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to complete payment."
msgstr "Aitäh tellimuse eest. Makse teostamiseks suunatakse sind nüüd edasi."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:296
msgid "Pay Now"
msgstr "Maksa"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:297
msgid "Cancel Order"
msgstr "Tühista tellimus"

#. translators: Placeholders: %s - a WooCommerce order ID
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:436
msgid "Could not find order %s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:500
msgid "%s duplicate transaction received"
msgstr "%s: duplikaattehing"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:503
msgid "Order %s is already paid for."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - payment method name (mastercard, bank
#. account, etc), %3$s - last four digits of the card/account, %4$s -
#. card/account expiry date
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:586
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:795
msgid "%1$s Payment Method Saved: %2$s ending in %3$s (expires %4$s)"
msgstr ""
"%1$s: maksevahend salvestatud: %2$s lõpeb numbritega in %3$s (aegub %4$s)"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as CyberSouce,
#. NETbilling, etc), %2$s - account type (checking/savings - may or may not be
#. available), %3$s - last four digits of the account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:597
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:806
msgid "%1$s eCheck Payment Method Saved: %2$s account ending in %3$s"
msgstr ""
"%1$s: e-tšeki maksevahend salvestatud: %2$s konto, lõpeb numbritega %3$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as CyberSouce,
#. NETbilling, etc)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:606
#, fuzzy
msgid "%s Payment Method Saved"
msgstr "Minu maksevahendid."

#. translators: Placeholders: %s - a failed tokenization API error
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-hosted.php:615
#, fuzzy
msgid "Tokenization failed. %s"
msgstr "Maksevahendi salvestamise päring ebaõnnestus: %s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:224
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:744
msgid "Edit"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:226
#, fuzzy
msgid ""
"Oops, there was an error updating your payment method. Please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:227
msgid "Are you sure you want to delete this payment method?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid selle maksevahendi kustutada?"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:284
msgid "You do not have any saved payment methods."
msgstr "Sul ei ole salvestatud maksevahendeid."

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:321
msgid "My Payment Methods"
msgstr "Minu maksevahendid."

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:329
msgid "Add New Payment Method"
msgstr "Lisa uus maksevahend"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:414
msgid "Method"
msgstr "Maksevahend"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:415
msgid "Details"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:416
msgid "Expires"
msgstr "Aegub"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:417
#, fuzzy
msgid "Default?"
msgstr "(vaikimisi)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:418
msgid "Actions"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:454
msgid "Credit/Debit Cards"
msgstr "Deebet- ja krediitkaardid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:463
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Pangakontod"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:515
msgid "N/A"
msgstr "-"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:624
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:199
msgid "Nickname"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:805
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:959
msgid "Oops, you took too long, please try again."
msgstr "Oih, sul läks liiga kaua aega - palun proovi uuesti."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:972
msgid "There was an error with your request, please try again."
msgstr "Sinu päringuga esines viga, palun proovi uuesti."

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:985
msgid "Error removing payment method"
msgstr "Viga maksevahendi eemaldamisel"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, e-check or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-my-payment-methods.php:990
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Maksevahend kustutatud."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:295
msgid "Card Number"
msgstr "Kaardi number"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:316
msgid "MM / YY"
msgstr "KK / AA"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:334
msgid "Card Security Code"
msgstr "Kaardi turvakood"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:337
msgid "CSC"
msgstr "Turvakood"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:376
msgid "Where do I find this?"
msgstr "Kust ma selle leian?"

#. translators: e-check routing number, HTML form field label,
#. https:en.wikipedia.org/wiki/Routing_transit_number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:382
msgid "Routing Number"
msgstr "Suunakood"

#. translators: e-check account number, HTML form field label
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:401
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonumber"

#. translators: Test mode refers to the current software environment
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:466
msgid "TEST MODE ENABLED"
msgstr "TESTREŽIIM SISSE LÜLITATUD"

#. translators: Payment method as in a specific credit card, eCheck or bank
#. account
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:565
msgid "Manage Payment Methods"
msgstr "Halda maksevahendeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:699
msgid "Use a new card"
msgstr "Kasuta uut kaarti"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:699
msgid "Use a new bank account"
msgstr "Kasuta uut pangakontot"

#. translators: account as in customer's account on the eCommerce site
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:761
msgid "Securely Save to Account"
msgstr "Salvesta turvaliselt oma kontole"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:578
msgid ""
"%s: WooCommerce is not being forced over SSL; your customer's payment data "
"may be at risk."
msgstr ""
"%s: WooCommerce'i ei sunnita SSLi kasutama; sinu klientide andmed võivad "
"olla ohus."

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway name
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:591
msgid ""
"%s will soon require TLS 1.2 support to process transactions and your server "
"environment may need to be updated. Please contact your hosting provider to "
"confirm that your site can send and receive TLS 1.2 connections and request "
"they make any necessary updates."
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a
#. currency/comma-separated list of currencies, %3$s - <a> tag, %4$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:645
msgid ""
"%1$s accepts payment in %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to accept "
"%2$s to enable this gateway for checkout."
msgid_plural ""
"%1$s accepts payment in one of %2$s only. %3$sConfigure%4$s WooCommerce to "
"accept one of %2$s to enable this gateway for checkout."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:689
msgid ""
"%1$s is inactive for subscription transactions. Please %2$senable "
"tokenization%3$s to activate %1$s for Subscriptions."
msgstr ""
"%1$s ei ole korduvtellimuste jaoks kasutatav. Palun %2$slülita "
"maksevahendite salvestamine%3$s sisse, et aktiveerida %1$s Korduvellimuste "
"(Subscriptions) jaoks."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - <a> tag, %3$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:707
msgid ""
"%1$s is inactive for pre-order transactions. Please %2$senable tokenization"
"%3$s to activate %1$s for Pre-Orders."
msgstr ""
"%1$s ei ole eeltellimuste maksete jaoks kasutatav. Palun %2$slülita "
"maksevahendite salvestamine%3$s sisse, et aktiveerida %1$s Eeltellimuste "
"(Pre-Orders) jaoks."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:743
msgid ""
"You must enable tokenization for this gateway in order to support automatic "
"renewal payments with the WooCommerce Subscriptions extension."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-plugin.php:744
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:114
#, fuzzy
msgid "%s Customer ID"
msgstr "Kliendi ID"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:183
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Kaardi tüüp"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:253
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-privacy.php:300
#, fuzzy
msgid "Expiry Date"
msgstr "Aegumiskuupäev (01/%s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:332
msgid "you successfully processed a payment!"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:337
msgid "you successfully processed a refund!"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:473
msgid "Check Number is missing"
msgstr "Tšeki number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:474
msgid "Drivers license state is missing"
msgstr "Juhiloa osariik on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:475
msgid "Drivers license number is missing"
msgstr "Juhiloa number on puudu"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:651
msgid "Place order"
msgstr "Esita tellimus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:683
msgid "Thank you for your order."
msgstr "Aitäh tellimuse eest."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1091
msgid "Credit Card"
msgstr "Krediitkaart"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1093
msgid "eCheck"
msgstr "E-tšekk"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1111
msgid "Pay securely using your credit card."
msgstr "Maksa turvaliselt oma krediitkaardiga."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1113
msgid "Pay securely using your checking account."
msgstr "Maksa turvaliselt oma tšekikontoga."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1133
msgid "Enable this gateway"
msgstr "Lülita see makseviis sisse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1139
msgid "Title"
msgstr "Nimetus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1141
msgid "Payment method title that the customer will see during checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi nimetus."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1146
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1148
msgid "Payment method description that the customer will see during checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi kirjeldus."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1177
msgid "Detailed Decline Messages"
msgstr "Täpsemad maksest keeldumise teated"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1179
msgid ""
"Check to enable detailed decline messages to the customer during checkout "
"when possible, rather than a generic decline message."
msgstr ""
"Lülita see valik sisse, kui soovid klientidele üldise maksest keeldumise "
"teate asemel näidata võimaluse korral täpsemaid põhjusi."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1189
msgid ""
"Show Detailed Error Messages and API requests/responses on the checkout page "
"and/or save them to the %1$sdebug log%2$s"
msgstr ""
"Näita üksikasjalikke veateateud ja API päringuid/vastuseid kassas ja/või "
"salvesta need %1$slogifaili%2$s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1193
msgid "Show on Checkout Page"
msgstr "Näita kassas"

#. translators: show debugging information on both checkout page and in the log
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1196
msgid "Both"
msgstr "Mõlemad"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1259
msgid "Select the gateway environment to use for transactions."
msgstr "Vali makseviisi tehingute teostamise keskkond."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1313
msgid "Share connection settings"
msgstr "Jaga ühenduse andmeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1315
msgid "Use connection/authentication settings from other gateway"
msgstr "Kasuta teise makseviisi ühenduse/autentimise seadeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1318
msgid "Disabled because the other gateway is using these settings"
msgstr "Ei saa muuta, kuna teine makseviis kasutab neid seadeid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1335
msgid "Card Verification (CSC)"
msgstr "Kaardi turvakood (CSC)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1336
msgid "Display the Card Security Code (CV2) field on checkout"
msgstr "Näita kassas kaardi turvakoodi (CV2) välja"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1344
#, fuzzy
msgid "Saved Card Verification"
msgstr "Kaardi turvakood (CSC)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1345
#, fuzzy
msgid "Display the Card Security Code field when paying with a saved card"
msgstr "Näita kassas kaardi turvakoodi (CV2) välja"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1673
msgid "%1$s - Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tellimus %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount. Definitions:
#. Capture, as in capture funds from a credit card.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1763
msgid "%1$s Capture of %2$s Approved"
msgstr "%1$s: tasumine summas %2$s kinnitatud"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - transaction amount, %3$s -
#. transaction status message. Definitions: Capture, as in capture funds from a
#. credit card.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1802
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s: tasumine ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - failure message. Definitions:
#. "capture" as in capturing funds from a credit card.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1820
msgid "%1$s Capture Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: makse teostamine ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number.
#. Definitions: Capture as in capture funds from a credit card.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:1884
msgid "%1$s - Capture for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tasumine tellimuse %2$s eest"

#. translators: Placeholders: %1$s - site title, %2$s - order number
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2092
msgid "%1$s - Refund for Order %2$s"
msgstr "%1$s - Tagasimakse tellimuse %2$s eest"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - a monetary amount
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2155
msgid "%1$s Refund in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s: tagasimakse summas %2$s kinnitatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error code, %3$s - error message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2182
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s: tagasimakse ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc), %2$s - error message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2190
msgid "%1$s Refund Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: tagasimakse ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - payment gateway title (such as
#. Authorize.net, Braintree, etc)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2210
msgid "%s Order completely refunded."
msgstr "%s: tellimus täielikult tagasi makstud."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2263
msgid ""
"Oops, you cannot partially void this order. Please use the full order amount."
msgstr ""
"Oih, sa ei saa seda tellimust osaliselt tühistada. Palun kasuta tellimuse "
"täissummat."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error code,
#. %3$s - error message. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2347
msgid "%1$s Void Failed: %2$s - %3$s"
msgstr "%1$s: tühistamine ebaõnnestus: %2$s - %3$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2355
msgid "%1$s Void Failed: %2$s"
msgstr "%1$s: tühistamine ebaõnnestus: %2$s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - a monetary
#. amount. Void as in to void an order.
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2376
msgid "%1$s Void in the amount of %2$s approved."
msgstr "%1$s: tühistamine summas %2$s kinnitatud."

#. translators: Placeholders: %1$s - status code, %2$s - status message
#. translators: Placeholders: %1$s - payment request response status code, %2$s
#. - payment request response status message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2471
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:149
msgid "Status code %1$s: %2$s"
msgstr "Staatuse kood %1$s: %2$s"

#. translators: Placeholders: %s - status code
#. translators: Placeholders: %s - payment request response status code
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2474
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:152
msgid "Status code: %s"
msgstr "Staatuse kood: %s"

#. translators: Placeholders; %s - status message
#. translators: Placeholders: %s - payment request response status message
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2477
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:155
msgid "Status message: %s"
msgstr "Staatuse teade: %s"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2482
#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:162
msgid "Transaction ID %s"
msgstr "Tehingu ID %s"

#. translators: Placeholders: %1$s - payment method title, %2$s - environment
#. ("Test"), %3$s - transaction type (authorization/charge)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2661
#, fuzzy
msgid "%1$s %2$s %3$s Approved"
msgstr "%1$s: %2$s tehing kinnitatud"

#. translators: Placeholders: %1$s - credit card type (MasterCard, Visa,
#. etc...), %2$s - last four digits of the card
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2671
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - message
#. (probably reason for the transaction being held for review)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2765
msgid "%1$s Transaction Held for Review (%2$s)"
msgstr "%1$s: tehning pandi ülevaatuseks ootele (%2$s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2796
msgid ""
"Your order has been received and is being reviewed. Thank you for your "
"business."
msgstr ""
"Sinu tellimus on vastu võetud ja on ülevaatamisel. Täname koostöö eest."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment failed [error]
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2841
msgid "%1$s Payment Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2858
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:375
msgid ""
"An error occurred, please try again or try an alternate form of payment."
msgstr "Esines viga, palun proovi uuesti või kasuta teistsugust makseviisi."

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s -
#. message/error
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2875
msgid "%1$s Transaction Cancelled (%2$s)"
msgstr "%1$s: tehing tühistatud (%2$s)"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3119
msgid "Transaction Type"
msgstr "Tehingu tüüp"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3121
msgid ""
"Select how transactions should be processed. Charge submits all transactions "
"for settlement, Authorization simply authorizes the order total for capture "
"later."
msgstr ""
"Vali, kuidas peaks tehinguid töötlema. \"Makse\" saadab kõik tehingud "
"koheselt tasumisele, \"Autoriseerimine\" lihtsalt autoriseerib tellimuse "
"summa hilisemaks tasumiseks."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3132
msgid "Charge Virtual-Only Orders"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3134
msgid ""
"If the order contains exclusively virtual items, enable this to immediately "
"charge, rather than authorize, the transaction."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3142
#, fuzzy
msgid "Enable Partial Capture"
msgstr "Lülita see makseviis sisse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3144
msgid "Allow orders to be partially captured multiple times."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3154
#, fuzzy
msgid "Capture Paid Orders"
msgstr "Teosta makse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3157
msgid "Automatically capture orders when they are changed to %s."
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3158
msgid "a paid status"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3427
#, fuzzy
msgid "Accepted Card Logos"
msgstr "Vastuvõetavad kaardid"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3429
#, fuzzy
msgid ""
"These are the card logos that are displayed to customers as accepted during "
"checkout."
msgstr "Kliendile kassas nähtav makseviisi nimetus."

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3430
msgid ""
"This can be configured to match those accepted by your payment processor, "
"but does not change your merchant account configuration."
msgstr ""

#. translators:
#. http:www.cybersource.com/products/payment_security/payment_tokenization/ and
#. https:en.wikipedia.org/wiki/Tokenization_(data_security)
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3518
msgid "Tokenization"
msgstr "Maksevahendite salvestamine"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3519
msgid ""
"Allow customers to securely save their payment details for future checkout."
msgstr ""
"Võimalda klientidel oma makseandmeid edaspidisteks tehinguteks turvaliselt "
"talletada."

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:250
msgid "Pre-Order Tokenization attempt failed (%s)"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:294
msgid "%s - Pre-Order Release Payment for Order %s"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:298
msgid "Payment token missing/invalid."
msgstr "Maksevahend on puudu või vigane."

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:323
msgid "%s %s Pre-Order Release Payment Approved: %s ending in %s (expires %s)"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:334
msgid "%s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %s ending in %s"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-pre-orders.php:376
msgid "Pre-Order Release Payment Failed: %s"
msgstr "Eeltellimuse väljastamise makse ebaõnnestus: %s"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:212
msgid "Subscription Renewal: payment token is missing/invalid."
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:238
msgid "%1$s - Subscription Renewal Order %2$s"
msgstr ""

#. translators: Placeholders: %1$s - payment gateway title, %2$s - error
#. message; e.g. Order Note: [Payment method] Payment Change failed [error]
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:370
#, fuzzy
msgid "%1$s Payment Change Failed (%2$s)"
msgstr "%1$s: makse ebaõnnestus (%2$s)"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:510
msgid "Via %s ending in %s"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:537
msgid "Subscriptions"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:605
msgid ""
"This payment method is tied to a subscription and cannot be deleted. Please "
"switch the subscription to another method first."
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:656
msgid "Payment Token"
msgstr ""

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:684
#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:689
msgid "%s is required."
msgstr ""

#: payment-gateway/payment-tokens/class-sv-wc-payment-gateway-payment-tokens-handler.php:157
msgid "Unknown Error"
msgstr "Esines tundmatu viga"

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:640
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:644
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:877
msgid "Every %d Minutes"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1040
msgid "Background Processing Test"
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1041
#, fuzzy
msgid "Run Test"
msgstr "test"

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1042
msgid ""
"This tool will test whether your server is capable of processing background "
"jobs."
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1060
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr ""

#: utilities/class-sv-wp-background-job-handler.php:1063
msgid ""
"Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has "
"loopback connections enabled."
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:397
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:398
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:399
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:400
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:401
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:402
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:403
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:404
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:405
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr ""

#: admin/abstract-sv-wc-plugin-admin-setup-wizard.php:406
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr ""

#: class-sv-wc-helper.php:407
msgctxt "coordinating conjunction for a list of items: a, b, and c"
msgid "and"
msgstr ""

#: class-sv-wc-plugin.php:530
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Kasutajatugi"

#: class-sv-wc-plugin.php:535
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:639
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2663
msgctxt "noun, software environment"
msgid "Test"
msgstr "test"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:640
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2664
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3125
msgctxt "credit card transaction type"
msgid "Authorization"
msgstr "Autoriseerimine"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-direct.php:640
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2664
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3124
msgctxt "noun, credit card transaction type"
msgid "Charge"
msgstr "Makse"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:192
msgctxt "payment method type"
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:227
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3455
msgctxt "credit card type"
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:231
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3456
msgctxt "credit card type"
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:235
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3457
msgctxt "credit card type"
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:239
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners Club"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:243
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3458
msgctxt "credit card type"
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:247
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3460
msgctxt "credit card type"
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:251
msgctxt "credit card type"
msgid "CarteBleue"
msgstr "CarteBleue"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:255
msgctxt "credit card type"
msgid "Maestro"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-helper.php:259
msgctxt "credit card type"
msgid "Laser"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3459
msgctxt "credit card type"
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#. translators: http:www.investopedia.com/terms/c/checkingaccount.asp
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:427
msgctxt "account type"
msgid "Checking"
msgstr "Tšekikonto"

#. translators: http:www.investopedia.com/terms/s/savingsaccount.asp
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway-payment-form.php:429
msgctxt "account type"
msgid "Savings"
msgstr "Hoiuarve"

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:2450
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: payment-gateway/integrations/class-sv-wc-payment-gateway-integration-subscriptions.php:567
msgctxt "hash before order number"
msgid "#%s"
msgstr ""

#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:3151
msgctxt ""
"coordinating conjunction for a list of order statuses: on-hold, processing, "
"or completed"
msgid "or"
msgstr ""

#. translators: https:www.skyverge.com/for-translators-environments/
#: payment-gateway/class-sv-wc-payment-gateway.php:4055
msgctxt "software environment"
msgid "Production"
msgstr "Töö/avalik"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Loobu"

#~ msgid "(check number %s)"
#~ msgstr "(tšeki number %s)"

#~ msgid "Make Default"
#~ msgstr "Määra vaikimisi valikuks"

#~ msgid "ending in %s"
#~ msgstr "lõpeb numbritega %s"

#~ msgid "Default payment method updated."
#~ msgstr "Vaikimisi maksevahend muudetud."

#~ msgid "Select which card types you accept."
#~ msgstr "Vali, millist tüüpi kaarte soovid vastu võtta."

#~ msgid ""
#~ "The following plugins are inactive because they require a newer version "
#~ "to function properly:"
#~ msgstr ""
#~ "Järgnevad pluginad ei ole aktiivsed ja vajavad toimimiseks uuendamist:"

#~ msgid ""
#~ "The following plugin is inactive because it requires a newer version to "
#~ "function properly:"
#~ msgstr "Järgnev plugin ei ole aktiivne ja vajab toimimiseks uuendamist:"

#~ msgid ""
#~ "To reactivate these plugins, please %1$supdate now (recommended)%2$s "
#~ "%3$sor%4$s %5$sdeactivate the following%6$s:"
#~ msgstr ""
#~ "Et neid pluginaid taas sisse lülitada, %1$suuenda palun kohe "
#~ "(soovitatud)%2$s %3$svõi%4$s %5$slülita järgnevad välja%6$s:"

#~ msgid ""
#~ "To reactivate this plugin, please %1$supdate now (recommended)%2$s %3$sor"
#~ "%4$s %5$sdeactivate the following%6$s:"
#~ msgstr ""
#~ "Et see plugin taas sisse lülitada, %1$suuenda palun kohe (soovitatud)%2$s "
#~ "%3$svõi%4$s %5$slülita järgnevad välja%6$s:"

#~ msgid "%s Customer Details"
#~ msgstr "%s: kliendi andmed"

#~ msgid "Customer ID (%s)"
#~ msgstr "Kliendi ID (%s)"

#~ msgid ""
#~ "The gateway customer ID for the user in the %s environment. Only edit "
#~ "this if necessary."
#~ msgstr ""
#~ "Kasutajale makseviisi poolt määratud kliendi tunnus %s keskkonnas. Muuda "
#~ "seda ainult siis, kui tõesti vajalik."

#~ msgid "Payment Tokens"
#~ msgstr "Maksevahendid"

#~ msgid "This customer has no saved payment tokens"
#~ msgstr "Sel kliendil ei ole salvestatud maksevahendeid"

#~ msgid "Default card"
#~ msgstr "Vaikimisi kaart"

#~ msgid "Add a Payment Token"
#~ msgstr "Lisa maksevahend"

#~ msgid "Token"
#~ msgstr "Vahend"

#~ msgid "%s Subscription Renewal Approved"
#~ msgstr "Korduvtellimus summas %s uuendus kinnitatud"

#~ msgid "Subscription Renewal: Payment Token or User ID is missing/invalid."
#~ msgstr ""
#~ "Korduvtellimuse uuendus: maksevahend või kasutajatunnus on puudu või "
#~ "vigane."

#~ msgid ""
#~ "%1$s %2$s Subscription Renewal Payment Approved: %3$s ending in %4$s "
#~ "(expires %5$s)"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: %2$s korduvtellimuse uuendamise makse kinnitatud: %3$s lõpeb "
#~ "numbritega %4$s (aegub %5$s)"

#~ msgid ""
#~ "%1$s Check Subscription Renewal Payment Approved: %2$s account ending in "
#~ "%3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: tšekiga tasutav korduvtellimuse uuendamise makse kinnitatud: %2$s "
#~ "konto, lõpeb numbritega %3$s"

#~ msgid "Via %1$s ending in %2$s"
#~ msgstr "%1$s, lõpeb numbritega %2$s"

#~ msgid "%1$s Pre-Order Tokenization attempt failed (%2$s)"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: eeltellimuse maksevahendi salvestamise katse ebaõnnestus (%2$s)"

#~ msgid "%1$s - Pre-Order Release Payment for Order %2$s"
#~ msgstr "%1$s - Eeltellimuse väljastamise makse tellimuse %2$s eest"

#~ msgid ""
#~ "%1$s %2$s Pre-Order Release Payment Approved: %3$s ending in %4$s "
#~ "(expires %5$s)"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: %2$s eeltellimuse väljastamise makse vastu kinnitatud: %3$s lõpeb "
#~ "numbritega %4$s (aegub %5$s)"

#~ msgid "%1$s eCheck Pre-Order Release Payment Approved: %2$s ending in %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s: e-tšeki eeltellimuse väljastamise makse kinnitatud: %2$s lõpeb "
#~ "numbritega %3$s"

#~ msgid "IPN processing error: %s duplicate transaction received"
#~ msgstr "IPN töötlemise viga: %s duplikaattehing"

#~ msgid "%1$s %2$s Transaction Approved: %3$s ending in %4$s"
#~ msgstr "%1$s: %2$s tehing kinnitatud: %3$s lõpeb numbritega %4$s"

#~ msgctxt "Supports capture charge"
#~ msgid "Capture Charge"
#~ msgstr "Makse "
