msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OoohBoi Steroids for Elementor\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-07 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-07 12:32+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: ooohboi-steroids.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:161
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:275
msgid "Delete?"
msgstr "Löschen?"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:173
msgid "Your theme doesn't support Featured Image…"
msgstr "Dein Theme unterstützt kein Beitrags-Bild ..."

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:183
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:639
msgid "Export with BTL"
msgstr "Export mit BTL"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:213
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:219
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:240
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:245
msgid "You are not allowed to perform this action!"
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen!"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:217
#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:243
msgid ""
"Either the Template ID is incorrect or the Media Library file does not exist."
msgstr ""
"Entweder ist die Vorlagen-ID falsch, oder die Medienbibliotheksdatei ist "
"nicht vorhanden."

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:281
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:281
msgid "By:"
msgstr "Von:"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:282
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:283
msgid "Created:"
msgstr "Erstellt:"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:286
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:289
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:293
msgid "More actions"
msgstr "Weitere Aktionen"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:297
#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:112
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:301
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: controls/ooohboi-better-templates-library.php:619
msgid "Invalid file type."
msgstr "Ungültiger Dateityp."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:89
msgid "Enable Breaking Bad?"
msgstr "Breaking Bad (Spalten) aktivieren?"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:90
msgid ""
"By enabling Breaking Bad for this SECTION, all the Columns will break in "
"order to fit the available width."
msgstr ""
"Wenn Sie Breaking Bad für diesen ABSCHNITT aktivieren, werden alle Spalten "
"umbrochen, damit sie in die verfügbare Breite passen."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:93 controls/ooohboi-breaking-bad.php:175
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:508 controls/ooohboi-breaking-bad.php:583
#: controls/ooohboi-bullet.php:50 controls/ooohboi-butter-button.php:102
#: controls/ooohboi-commentz.php:100 controls/ooohboi-commentz.php:1137
#: controls/ooohboi-container-extras.php:97 controls/ooohboi-counterz.php:94
#: controls/ooohboi-glider.php:121 controls/ooohboi-glider.php:134
#: controls/ooohboi-glider.php:221 controls/ooohboi-glider.php:324
#: controls/ooohboi-glider.php:613 controls/ooohboi-glider.php:965
#: controls/ooohboi-glider.php:1045 controls/ooohboi-glider.php:1065
#: controls/ooohboi-glider.php:1088 controls/ooohboi-glider.php:1106
#: controls/ooohboi-glider.php:1123 controls/ooohboi-glider.php:1141
#: controls/ooohboi-glider.php:1159 controls/ooohboi-harakiri.php:95
#: controls/ooohboi-harakiri.php:149 controls/ooohboi-harakiri.php:397
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:111
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:185
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:200 controls/ooohboi-icobox.php:96
#: controls/ooohboi-icobox.php:112 controls/ooohboi-icobox.php:247
#: controls/ooohboi-imbox.php:97 controls/ooohboi-imbox.php:135
#: controls/ooohboi-imbox.php:431 controls/ooohboi-interactor.php:102
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:94 controls/ooohboi-oh-animator.php:125
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:157 controls/ooohboi-oh-animator.php:174
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:209 controls/ooohboi-oh-animator.php:229
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:246 controls/ooohboi-oh-animator.php:262
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:279 controls/ooohboi-overlaiz.php:62
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:105
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1398
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1417 controls/ooohboi-paginini.php:220
#: controls/ooohboi-perspektive.php:104 controls/ooohboi-photomorph.php:97
#: controls/ooohboi-photomorph.php:173 controls/ooohboi-postman.php:101
#: controls/ooohboi-pseudo.php:114 controls/ooohboi-searchcop.php:79
#: controls/ooohboi-shadough.php:49 controls/ooohboi-spacerat.php:101
#: controls/ooohboi-spacerat.php:378 controls/ooohboi-tabbr.php:95
#: controls/ooohboi-tabbr.php:359 controls/ooohboi-typo.php:90
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:114
#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:131
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:94 controls/ooohboi-breaking-bad.php:176
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:509 controls/ooohboi-breaking-bad.php:584
#: controls/ooohboi-bullet.php:51 controls/ooohboi-butter-button.php:103
#: controls/ooohboi-commentz.php:101 controls/ooohboi-commentz.php:1138
#: controls/ooohboi-container-extras.php:98 controls/ooohboi-counterz.php:95
#: controls/ooohboi-glider.php:122 controls/ooohboi-glider.php:135
#: controls/ooohboi-glider.php:222 controls/ooohboi-glider.php:325
#: controls/ooohboi-glider.php:614 controls/ooohboi-glider.php:966
#: controls/ooohboi-glider.php:1046 controls/ooohboi-glider.php:1066
#: controls/ooohboi-glider.php:1089 controls/ooohboi-glider.php:1107
#: controls/ooohboi-glider.php:1124 controls/ooohboi-glider.php:1142
#: controls/ooohboi-glider.php:1160 controls/ooohboi-harakiri.php:96
#: controls/ooohboi-harakiri.php:150 controls/ooohboi-harakiri.php:398
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:112
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:186
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:201 controls/ooohboi-icobox.php:97
#: controls/ooohboi-icobox.php:113 controls/ooohboi-icobox.php:248
#: controls/ooohboi-imbox.php:98 controls/ooohboi-imbox.php:136
#: controls/ooohboi-imbox.php:432 controls/ooohboi-interactor.php:103
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:95 controls/ooohboi-oh-animator.php:126
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:158 controls/ooohboi-oh-animator.php:175
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:210 controls/ooohboi-oh-animator.php:230
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:247 controls/ooohboi-oh-animator.php:263
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:280 controls/ooohboi-overlaiz.php:63
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:106
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1399
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1418 controls/ooohboi-paginini.php:221
#: controls/ooohboi-perspektive.php:105 controls/ooohboi-photomorph.php:98
#: controls/ooohboi-photomorph.php:174 controls/ooohboi-postman.php:102
#: controls/ooohboi-pseudo.php:115 controls/ooohboi-searchcop.php:80
#: controls/ooohboi-shadough.php:50 controls/ooohboi-spacerat.php:102
#: controls/ooohboi-spacerat.php:379 controls/ooohboi-tabbr.php:96
#: controls/ooohboi-tabbr.php:360 controls/ooohboi-typo.php:91
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:115
#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:129
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:104
msgid "Align Columns"
msgstr "Spalten ausrichten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:108 controls/ooohboi-breaking-bad.php:154
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:337 controls/ooohboi-breaking-bad.php:492
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:617 controls/ooohboi-breaking-bad.php:641
#: controls/ooohboi-counterz.php:123 controls/ooohboi-imbox.php:114
#: controls/ooohboi-tabbr.php:203
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:109 controls/ooohboi-breaking-bad.php:155
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:315 controls/ooohboi-breaking-bad.php:338
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:493 controls/ooohboi-breaking-bad.php:618
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:642 controls/ooohboi-commentz.php:165
#: controls/ooohboi-commentz.php:706 controls/ooohboi-counterz.php:124
#: controls/ooohboi-counterz.php:227 controls/ooohboi-glider.php:852
#: controls/ooohboi-imbox.php:115 controls/ooohboi-oh-animator.php:352
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:402 controls/ooohboi-oh-animator.php:464
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:513 controls/ooohboi-tabbr.php:204
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:265
msgid "Center"
msgstr "Mitte"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:110 controls/ooohboi-breaking-bad.php:156
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:316 controls/ooohboi-breaking-bad.php:339
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:494 controls/ooohboi-breaking-bad.php:619
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:643 controls/ooohboi-counterz.php:125
#: controls/ooohboi-imbox.php:116 controls/ooohboi-tabbr.php:205
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:266
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:111 controls/ooohboi-breaking-bad.php:620
#: controls/ooohboi-counterz.php:126
msgid "Space Between"
msgstr "Zwischenraum"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:112 controls/ooohboi-breaking-bad.php:621
#: controls/ooohboi-counterz.php:127
msgid "Space Around"
msgstr "Abstand herum"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:113 controls/ooohboi-breaking-bad.php:622
#: controls/ooohboi-counterz.php:128
msgid "Space Evenly"
msgstr "Gleichmäßiger Abstand"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:128
msgid "Columns Direction"
msgstr "Spalten Richtung"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:132 controls/ooohboi-breaking-bad.php:598
msgid "Row"
msgstr "Zeile"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:133 controls/ooohboi-breaking-bad.php:599
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:150
msgid "Align Items"
msgstr "Elemente ausrichten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:172
msgid "Sticky Section"
msgstr "Sticky Section"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:173
msgid ""
"It works for the Inner Section only! It keeps it sticky inside the column to "
"avoid content overlaps."
msgstr ""
"Funktioniert nur für den Inneren Bereich! Es bleibt innerhalb der Spalte "
"kleben, um Inhaltsüberschneidungen zu vermeiden."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:192
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:128
msgid "Size Method"
msgstr "Größe Methode"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:193
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:129
msgid "Use Flex or Units?"
msgstr "Flex oder Einheiten verwenden?"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:198 controls/ooohboi-breaking-bad.php:210
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:133
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:145
msgid "Flex"
msgstr "Flex"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:199
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:134
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:249
#: controls/ooohboi-container-extras.php:109
#: controls/ooohboi-container-extras.php:127
#: controls/ooohboi-interactor.php:204 controls/ooohboi-overlaiz.php:76
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:586 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:218
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:632
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:858
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1262 controls/ooohboi-pseudo.php:228
#: controls/ooohboi-pseudo.php:660 controls/ooohboi-pseudo.php:886
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1305 controls/ooohboi-spacerat.php:273
#: controls/ooohboi-videomasq.php:123
msgid "Width"
msgstr "Breite"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:255 controls/ooohboi-breaking-bad.php:294
#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:406 controls/ooohboi-teleporter.php:136
#: controls/ooohboi-teleporter.php:154 controls/ooohboi-teleporter.php:185
#: controls/ooohboi-teleporter.php:202 controls/ooohboi-widget-stalker.php:187
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:227
msgid ""
"You can enter any acceptable CSS value, for example: 50em, 300px, 100%, "
"calc(100% - 300px)."
msgstr ""
"Sie können z.B. jeden akzeptablen CSS-Wert eingeben: 50em, 300px, 100%, "
"calc(100% - 300px)."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:289 controls/ooohboi-breaking-bad.php:402
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:223
msgid "Max Width"
msgstr "Max Breite"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:307
msgid "Align self Vertically"
msgstr "Sich selbst Vertikal ausrichten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:308
msgid ""
"Align this Inner Section vertically (when the wrapper element widgets "
"direction is Row or Inherit)."
msgstr ""
"Richtet diesen inneren Abschnitt vertikal aus (Wenn die Widget-Richtung des "
"Wrapper-Elements „Zeile“ oder „Inherit“ ist )"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:313 controls/ooohboi-overlaiz.php:566
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:612
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1243 controls/ooohboi-pseudo.php:640
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1286 controls/ooohboi-spacerat.php:254
#: controls/ooohboi-tabbr.php:651 controls/ooohboi-videomasq.php:105
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:263
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:314
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:264
msgid "Baseline"
msgstr "Grundlinie"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:330
msgid "Align self Horizontally"
msgstr "Sich selbst Horizontal ausrichten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:331
msgid ""
"Align this Inner Section horizontally (when the wrapper element widgets "
"direction is Column)."
msgstr ""
"Richten Sie diesen inneren Bereich horizontal aus (wenn die Richtung des "
"Widgets des Wrapper-Elements „Spalte“ ist)."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:336 controls/ooohboi-breaking-bad.php:491
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit (Vererben)"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:353
msgid "Stacking Order"
msgstr "Stapel Reihenfolge"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:355 controls/ooohboi-breaking-bad.php:470
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:282
#, php-format
msgid "More info at %sMozilla%s."
msgstr "Mehr Infos unter %sMozilla%s."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:388
msgid "Custom Width"
msgstr "Custom Breite"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:392
msgid ""
"You can enter any acceptable CSS value, for example: 50em, 300px, 100%, "
"calc(100% - 300px). NOTE: If you want to make the columns wrap, Enable "
"Breaking Bad for this Column parent SECTION!"
msgstr ""
"Sie können z.B. jeden akzeptablen CSS-Wert eingeben: 50em, 300px, 100%, "
"calc(100% - 300px). HINWEIS: Wenn Sie die Spalten umbrechen wollen, "
"aktivieren Sie \"Breaking Bad\" für diese übergeordnete Spalte SECTION!"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:416 controls/ooohboi-harakiri.php:195
msgid "Custom Height"
msgstr "Custom Höhe"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:442
msgid "Min Height"
msgstr "Min. Höhe"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:468
msgid "Column Order"
msgstr "Spalten Reihenfolge"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:486 controls/ooohboi-breaking-bad.php:637
msgid "Align vertically"
msgstr "Vertikal ausrichten"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:487
msgid "Defines the vertical alignmnet of this column only!"
msgstr "Definiert nur die vertikale Ausrichtung dieser Spalte!"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:505
msgid "Scrollable Column?"
msgstr "Scrollbare Spalte?"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:525
msgid "Column Link"
msgstr "Spalten Link"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:530 controls/ooohboi-interactor.php:203
#: controls/ooohboi-interactor.php:633 controls/ooohboi-oh-animator.php:350
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:400 controls/ooohboi-oh-animator.php:462
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:511 controls/ooohboi-oh-animator.php:607
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:632 controls/ooohboi-oh-animator.php:657
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:682 controls/ooohboi-oh-animator.php:769
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1055 controls/ooohboi-oh-animator.php:1172
#: controls/ooohboi-spacerat.php:126 controls/ooohboi-teleporter.php:77
msgid "None"
msgstr "Nichts"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:531 controls/ooohboi-spacerat.php:127
#: controls/ooohboi-teleporter.php:78
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:542 controls/ooohboi-spacerat.php:122
#: controls/ooohboi-spacerat.php:139 controls/ooohboi-teleporter.php:72
#: controls/ooohboi-teleporter.php:89
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:549 controls/ooohboi-spacerat.php:145
#: controls/ooohboi-teleporter.php:96
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://dein-link.de"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:569
msgid "Widget Stalker"
msgstr "Widget Stalker"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:579
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:110
msgid "Enable Widget Stalker?"
msgstr "Widget Stalker aktivieren?"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:580
msgid ""
"NOTE: It changes the default alignment of widgets inside this column - "
"including the Inner Section widget."
msgstr ""
"HINWEIS: Es ändert die Standardausrichtung der Widgets innerhalb dieser "
"Spalte - einschließlich des Widgets \"Innerer Abschnitt\"."

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:594
msgid "Widgets Direction"
msgstr "Widgets Ausrichtung"

#: controls/ooohboi-breaking-bad.php:613
msgid "Align Widgets"
msgstr "Widgets ausrichten"

#: controls/ooohboi-bullet.php:46
msgid "Move bullet to top"
msgstr "Aufzählungszeichen nach oben verschieben"

#: controls/ooohboi-bullet.php:47
msgid "NOTE: Takes effect with more than just one line of text!"
msgstr "HINWEIS: Wirkt sich auf mehr als nur eine Textzeile aus!"

#: controls/ooohboi-bullet.php:62
msgid "Margin Top"
msgstr "Abstand oben"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:99
msgid "Enable Butter Buttons?"
msgstr "Erweiterte Button Optionen aktivieren?"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:114 controls/ooohboi-icobox.php:122
msgid "Icon Size"
msgstr "Icon-Größe"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:115
msgid "Be sure the icon is selected in the Content tab!"
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass das Symbol auf der Registerkarte Inhalt ausgewählt "
"ist!"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:149
msgid "Transition Duration"
msgstr "Übergangszeit"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:175 controls/ooohboi-commentz.php:182
#: controls/ooohboi-commentz.php:791 controls/ooohboi-commentz.php:1030
#: controls/ooohboi-counterz.php:163 controls/ooohboi-counterz.php:262
#: controls/ooohboi-glider.php:509 controls/ooohboi-kontrolz.php:107
#: controls/ooohboi-paginini.php:59 controls/ooohboi-postman.php:345
#: controls/ooohboi-tabbr.php:379 controls/ooohboi-tabbr.php:529
msgid "Padding"
msgstr "Innenabstand"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:195 controls/ooohboi-harakiri.php:129
#: controls/ooohboi-harakiri.php:378 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:177
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:817
#: controls/ooohboi-photomorph.php:112 controls/ooohboi-pseudo.php:186
#: controls/ooohboi-pseudo.php:845 controls/ooohboi-tabbr.php:341
#: controls/ooohboi-tabbr.php:438 controls/ooohboi-teleporter.php:128
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:206
#: controls/ooohboi-butter-button.php:335
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:226
#: controls/ooohboi-butter-button.php:356
msgctxt "Butter Button Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textschatten"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:238
#: controls/ooohboi-butter-button.php:368
msgid "The Background Settings"
msgstr "Die Hintergrundeinstellungen"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:240
#: controls/ooohboi-butter-button.php:370
msgid ""
"This won't make any effect unless you set the original NORMAL and HOVER "
"background colors to transparent!"
msgstr ""
"Dies wird keinen Effekt haben, es sei denn, Sie setzen die ursprünglichen "
"Hintergrundfarben NORMAL und HOVER auf transparent!"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:267
#: controls/ooohboi-butter-button.php:398 controls/ooohboi-commentz.php:284
#: controls/ooohboi-commentz.php:465 controls/ooohboi-commentz.php:987
#: controls/ooohboi-counterz.php:194 controls/ooohboi-counterz.php:293
#: controls/ooohboi-glider.php:451 controls/ooohboi-glider.php:786
#: controls/ooohboi-imbox.php:230 controls/ooohboi-imbox.php:244
#: controls/ooohboi-imbox.php:376 controls/ooohboi-imbox.php:390
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:369 controls/ooohboi-overlaiz.php:388
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:491
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:509
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1123
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1141 controls/ooohboi-paginini.php:146
#: controls/ooohboi-paginini.php:195 controls/ooohboi-pseudo.php:518
#: controls/ooohboi-pseudo.php:536 controls/ooohboi-pseudo.php:1165
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1183 controls/ooohboi-tabbr.php:460
#: controls/ooohboi-tabbr.php:498 controls/ooohboi-tabbr.php:582
#: controls/ooohboi-tabbr.php:596
msgid "Border"
msgstr "Umrandung"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:280
#: controls/ooohboi-butter-button.php:411 controls/ooohboi-commentz.php:295
#: controls/ooohboi-commentz.php:477 controls/ooohboi-commentz.php:868
#: controls/ooohboi-commentz.php:998 controls/ooohboi-glider.php:464
#: controls/ooohboi-glider.php:799 controls/ooohboi-imbox.php:252
#: controls/ooohboi-imbox.php:398 controls/ooohboi-kontrolz.php:95
#: controls/ooohboi-kontrolz.php:207 controls/ooohboi-overlaiz.php:400
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:520
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1153 controls/ooohboi-paginini.php:154
#: controls/ooohboi-paginini.php:203 controls/ooohboi-pseudo.php:548
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1195 controls/ooohboi-tabbr.php:419
msgid "Border Radius"
msgstr "Rahmen Radius"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:298
#: controls/ooohboi-butter-button.php:429 controls/ooohboi-icobox.php:55
#: controls/ooohboi-imbox.php:56 controls/ooohboi-imbox.php:354
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:425
msgid "Box Shadow"
msgstr "Box-Schatten"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:324 controls/ooohboi-photomorph.php:142
#: controls/ooohboi-teleporter.php:173
msgid "Hover"
msgstr "Bei Mauszeigerkontakt"

#: controls/ooohboi-butter-button.php:384
msgid ""
"NOTE: this won't make any effect unless you set the original HOVER "
"background color to transparent!"
msgstr ""
"HINWEIS: Dies wird keinen Effekt haben, wenn Sie die ursprüngliche HOVER-"
"Hintergrundfarbe nicht auf transparent setzen!"

#: controls/ooohboi-commentz.php:97
msgid "Enable Commentz"
msgstr "Kommentare aktivieren"

#: controls/ooohboi-commentz.php:98
msgid "That will allow you to style up the post comments."
msgstr "Post-Kommentare stylen."

#: controls/ooohboi-commentz.php:114
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: controls/ooohboi-commentz.php:127
msgid "Heading style"
msgstr "Überschriften Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:143 controls/ooohboi-commentz.php:549
#: controls/ooohboi-commentz.php:625 controls/ooohboi-commentz.php:931
#: controls/ooohboi-harakiri.php:309 controls/ooohboi-interactor.php:209
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:773
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: controls/ooohboi-commentz.php:160
msgid "Text alignment"
msgstr "Text Ausrichtung"

#: controls/ooohboi-commentz.php:164 controls/ooohboi-commentz.php:705
#: controls/ooohboi-counterz.php:226 controls/ooohboi-glider.php:851
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: controls/ooohboi-commentz.php:166 controls/ooohboi-commentz.php:707
#: controls/ooohboi-counterz.php:228 controls/ooohboi-glider.php:853
msgid "Right"
msgstr "Rechts"

#: controls/ooohboi-commentz.php:202 controls/ooohboi-commentz.php:641
#: controls/ooohboi-commentz.php:808 controls/ooohboi-commentz.php:947
#: controls/ooohboi-commentz.php:1050 controls/ooohboi-commentz.php:1114
#: controls/ooohboi-counterz.php:143 controls/ooohboi-counterz.php:242
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:301 controls/ooohboi-paginini.php:75
#: controls/ooohboi-tabbr.php:399 controls/ooohboi-tabbr.php:549
#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:240
msgid "Margin"
msgstr "Außenabstand"

#: controls/ooohboi-commentz.php:236
msgid "Comment list style"
msgstr "Kommentar Listen Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:252
msgid "Comment body padding"
msgstr "Kommentar Body Padding (Innenabstand)"

#: controls/ooohboi-commentz.php:268
msgid "Comment body margin"
msgstr "Kommentar Body Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-commentz.php:311 controls/ooohboi-commentz.php:1014
#: controls/ooohboi-interactor.php:210 controls/ooohboi-oh-animator.php:774
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrund Farbe"

#: controls/ooohboi-commentz.php:327
msgid "Background color replies"
msgstr "Hintergrundfarb für Antwort"

#: controls/ooohboi-commentz.php:344
msgid "Child comments indent"
msgstr "Child-Kommentar einrücken"

#: controls/ooohboi-commentz.php:377
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"

#: controls/ooohboi-commentz.php:381
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: controls/ooohboi-commentz.php:382
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: controls/ooohboi-commentz.php:398
msgid "Gravatar style"
msgstr "Gravatar-Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:415 controls/ooohboi-glider.php:707
msgid "Size"
msgstr "Größe"

#: controls/ooohboi-commentz.php:447
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: controls/ooohboi-commentz.php:509
msgid "Meta-data User"
msgstr "Meta-Daten Benutzer"

#: controls/ooohboi-commentz.php:521
msgid "Meta-data Time"
msgstr "Meta-Daten Zeit"

#: controls/ooohboi-commentz.php:534
msgid "Meta-data style"
msgstr "Meta-Daten Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:565
msgid "Outer Margin"
msgstr "Äußerer Abstand (Margin)"

#: controls/ooohboi-commentz.php:596
msgid "Comment text"
msgstr "Kommentar Text"

#: controls/ooohboi-commentz.php:609
msgid "Comment text style"
msgstr "Kommentar Textstil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:672
msgid "Reply button"
msgstr "Antworten Button"

#: controls/ooohboi-commentz.php:685
msgid "Reply button style"
msgstr "Antworten Button Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:701
msgid "Align button"
msgstr "Button Ausrichtung"

#: controls/ooohboi-commentz.php:723
msgid "Text color normal"
msgstr "Textfarbe normal"

#: controls/ooohboi-commentz.php:739
msgid "Text color hover"
msgstr "Textfarbe: Hover"

#: controls/ooohboi-commentz.php:756
msgid "Background color normal"
msgstr "Hintergrundfarbe normal"

#: controls/ooohboi-commentz.php:774
msgid "Background color hover"
msgstr "Hintergrundfarbe bei Hover"

#: controls/ooohboi-commentz.php:825
msgid "Border color normal"
msgstr "Rahmenfarbe normal"

#: controls/ooohboi-commentz.php:839
msgid "Border color hover"
msgstr "Farbe Rahmen Hover"

#: controls/ooohboi-commentz.php:853
msgid "Border Width"
msgstr "Rahmenbreite"

#: controls/ooohboi-commentz.php:901
msgid "Comment form heading"
msgstr "Kommentarformular Überschrift"

#: controls/ooohboi-commentz.php:915
msgid "Comment form heading style"
msgstr "Kommentarformular Überschrift Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:971
msgid "Comment form style"
msgstr "Kommentarformular Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:1085
msgid "Comments Nav"
msgstr "Kommentare Nav"

#: controls/ooohboi-commentz.php:1098
msgid "Comments Nav style"
msgstr "Kommentare Nav Stil"

#: controls/ooohboi-commentz.php:1133
msgid "Hide the Website input field?"
msgstr "Das Website-Eingabefeld ausblenden?"

#: controls/ooohboi-commentz.php:1134
msgid ""
"If you make it hidden, be sure it's not mandatory otherwise the comment can "
"not be posted!"
msgstr ""
"Wenn Sie es versteckt machen, stellen Sie sicher, dass es nicht "
"obligatorisch ist, sonst kann der Kommentar nicht gepostet werden!"

#: controls/ooohboi-container-extras.php:93
msgid "Enable Container Extras?"
msgstr "Container Extras aktivieren?"

#: controls/ooohboi-container-extras.php:94
msgid "Get some more flexibility on Containers width"
msgstr "Mehr Flexibilität bei der Breite von Containern."

#: controls/ooohboi-container-extras.php:114
#: controls/ooohboi-container-extras.php:132
#: controls/ooohboi-container-extras.php:150
#: controls/ooohboi-container-extras.php:170
msgid ""
"You can enter any acceptable CSS value ( 50em, 25vw, 42.1% ) or the "
"expression ( 100% - 300px, 55vw - 150px, 15rem - 20px ). NO calc() needed, "
"it will be added automatically!"
msgstr ""
"Sie können jeden akzeptablen CSS-Wert ( 50em, 25vw, 42.1% ) oder den Wert "
"( 100% - 300px, 55vw - 150px, 15rem - 20px ) eingeben. KEINE calc() "
"benötigt, es wird automatisch hinzugefügt werden!"

#: controls/ooohboi-container-extras.php:145
msgid "Max-width"
msgstr "Maximale Breite"

#: controls/ooohboi-container-extras.php:165
msgid "Calc Min Height"
msgstr "Calc min Höhe"

#: controls/ooohboi-counterz.php:91
msgid "Enable Counterz?"
msgstr "Counterz aktivieren?"

#: controls/ooohboi-counterz.php:107
msgid "Numbers"
msgstr "Nummern"

#: controls/ooohboi-counterz.php:108
msgid "Additional options to the Numbers element"
msgstr "Zusätzliche Optionen für das Element Numbers"

#: controls/ooohboi-counterz.php:119
msgid "Align numbers"
msgstr "Zahlen ausrichten"

#: controls/ooohboi-counterz.php:209
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: controls/ooohboi-counterz.php:210
msgid "Additional options to the Title element"
msgstr "Zusätzliche Optionen für das Element Titel"

#: controls/ooohboi-counterz.php:222
msgid "Align title"
msgstr "Titel ausrichten"

#: controls/ooohboi-glider.php:117
msgid "Create Slider?"
msgstr "Slider erstellen?"

#: controls/ooohboi-glider.php:118
msgid ""
"This container containers will become slidable. TIP: Use this Switch to "
"refresh your Glider."
msgstr ""
"Dieser Container wird dann verschiebbar. TIPP: Benutze diesen Schalter, um "
"deinen Gleiter zu aktualisieren."

#: controls/ooohboi-glider.php:132
msgid "Adaptable height?"
msgstr "Anpassbare Höhe?"

#: controls/ooohboi-glider.php:149
msgid "Slider height"
msgstr "Slider Höhe"

#: controls/ooohboi-glider.php:184
msgid "Slider vertical height"
msgstr "Vertikale Höhe des Sliders"

#: controls/ooohboi-glider.php:186
msgid "Some content might end up being cut off -- check all out carefully"
msgstr ""
"Einige Inhalte könnten am Ende abgeschnitten werden - überprüfen Sie alles "
"sorgfältig"

#: controls/ooohboi-glider.php:219
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Unendliche Schleife"

#: controls/ooohboi-glider.php:236
msgid "Direction"
msgstr "Richtung"

#: controls/ooohboi-glider.php:240 controls/ooohboi-tabbr.php:182
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: controls/ooohboi-glider.php:241 controls/ooohboi-tabbr.php:183
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale"

#: controls/ooohboi-glider.php:256
msgid "Transition type"
msgstr "Typ für Übergänge"

#: controls/ooohboi-glider.php:260
msgid "Slide"
msgstr "Rutschen"

#: controls/ooohboi-glider.php:261 controls/ooohboi-teleporter.php:316
msgid "Fade"
msgstr "Ausblenden"

#: controls/ooohboi-glider.php:275
#, php-format
msgid "Easing%sNEW!%s"
msgstr "Erleichterung%sNEU!%s"

#: controls/ooohboi-glider.php:276
msgid "Easing effect applied to Glider"
msgstr "Erleichterungs Effekt auf Glider angewandt"

#: controls/ooohboi-glider.php:280
msgid "Linear"
msgstr "Linear"

#: controls/ooohboi-glider.php:281 controls/ooohboi-oh-animator.php:1166
msgid "Ease"
msgstr "Leicht"

#: controls/ooohboi-glider.php:282 controls/ooohboi-hover-animator.php:342
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:539
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:736
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:986
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1152 controls/ooohboi-interactor.php:253
#: controls/ooohboi-photomorph.php:221
msgid "Ease-in"
msgstr "Ease-in"

#: controls/ooohboi-glider.php:283 controls/ooohboi-hover-animator.php:343
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:540
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:737
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:987
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1153 controls/ooohboi-interactor.php:254
#: controls/ooohboi-photomorph.php:222
msgid "Ease-out"
msgstr "Ease-out"

#: controls/ooohboi-glider.php:284 controls/ooohboi-hover-animator.php:344
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:541
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:738
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:988
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1154 controls/ooohboi-interactor.php:255
#: controls/ooohboi-photomorph.php:223
msgid "Ease-in-out"
msgstr "Ease-in-out"

#: controls/ooohboi-glider.php:285
msgid "Stagger"
msgstr "Staffeln"

#: controls/ooohboi-glider.php:286
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"

#: controls/ooohboi-glider.php:287
msgid "Quintic"
msgstr "Quintic"

#: controls/ooohboi-glider.php:288
msgid "Circular"
msgstr "Kreisförmig"

#: controls/ooohboi-glider.php:289
msgid "Exponential"
msgstr "Exponentiell"

#: controls/ooohboi-glider.php:305
msgid "Transition speed"
msgstr "Übergang Geschwindigkeit"

#: controls/ooohboi-glider.php:321
msgid "Hide Navigation"
msgstr "Navigation verstecken"

#: controls/ooohboi-glider.php:342
#, php-format
msgid "Navigation styles%sNEW!%s"
msgstr "Navigations Stile%sNEU!%s"

#: controls/ooohboi-glider.php:343 controls/ooohboi-glider.php:633
msgid "Edit to trigger new styles!"
msgstr "Bearbeiten für neuen Trigger Stil."

#: controls/ooohboi-glider.php:360
msgid "Icon"
msgstr "Icon"

#: controls/ooohboi-glider.php:361
msgid "Select FontAwesome icon or upload your own SVG image"
msgstr ""
"Wählen Sie das FontAwesome-Symbol oder laden Sie Ihr eigenes SVG-Bild hoch."

#: controls/ooohboi-glider.php:380
msgid "Nav Color"
msgstr "Navigation Farbe"

#: controls/ooohboi-glider.php:398
msgid "Nav Color - Hover"
msgstr "Navigationsfarbe - Hover"

#: controls/ooohboi-glider.php:416 controls/ooohboi-kontrolz.php:71
#: controls/ooohboi-paginini.php:47 controls/ooohboi-paginini.php:121
#: controls/ooohboi-paginini.php:182
msgid "Background Color"
msgstr "Hintegrundfarbe"

#: controls/ooohboi-glider.php:433 controls/ooohboi-kontrolz.php:83
msgid "Background Color - Hover"
msgstr "Hintergrundfarbe: Hover"

#: controls/ooohboi-glider.php:481
msgid "Icon size"
msgstr "Icon Größe"

#: controls/ooohboi-glider.php:535
msgid "Calc Prev - Y"
msgstr "Calc Zurück - Y"

#: controls/ooohboi-glider.php:536 controls/ooohboi-glider.php:554
#: controls/ooohboi-glider.php:573 controls/ooohboi-glider.php:591
#: controls/ooohboi-kontrolz.php:129 controls/ooohboi-kontrolz.php:143
#: controls/ooohboi-kontrolz.php:156
msgid "Valid CSS only! Like: 25px or 15em or 100% - 50px or 50% + 3rem"
msgstr "Nur gültige CSS! z.B.: 25px oder 15em oder 100% - 50px oder 50% + 3rem"

#: controls/ooohboi-glider.php:553
msgid "Calc Next - Y"
msgstr "Calc Weiter - Y"

#: controls/ooohboi-glider.php:571 controls/ooohboi-kontrolz.php:141
msgid "Calc Prev - X"
msgstr "Calc Zurück - X"

#: controls/ooohboi-glider.php:589 controls/ooohboi-kontrolz.php:154
msgid "Calc Next - X"
msgstr "Calc Weiter - X"

#: controls/ooohboi-glider.php:610
msgid "Hide Pagination"
msgstr "Paginierung verstecken"

#: controls/ooohboi-glider.php:632
#, php-format
msgid "Pagination styles%sNEW!%s"
msgstr "Paginierungs Stile%sNEU!%s"

#: controls/ooohboi-glider.php:650
msgid "Pagination type"
msgstr "Art der Seitenummerierung"

#: controls/ooohboi-glider.php:654
msgid "Bullets"
msgstr "Aufzählungszeichen"

#: controls/ooohboi-glider.php:655
msgid "Fraction"
msgstr "Fraktion"

#: controls/ooohboi-glider.php:656
msgid "Progress Bar"
msgstr "Fortschrittsbalken"

#: controls/ooohboi-glider.php:671 controls/ooohboi-kontrolz.php:182
msgid "Pagination Color"
msgstr "Paginierung Farbe"

#: controls/ooohboi-glider.php:689 controls/ooohboi-kontrolz.php:195
msgid "Pagination Color - Active"
msgstr "Paginierung Farbe - Aktiv"

#: controls/ooohboi-glider.php:735
msgid "Bullets width"
msgstr "Bullet Breite"

#: controls/ooohboi-glider.php:760
msgid "Bullets height"
msgstr "Bullet Höhe"

#: controls/ooohboi-glider.php:821
msgid "Bullets spacing"
msgstr "Bullets Abstand"

#: controls/ooohboi-glider.php:847
msgid "Pagination alignment"
msgstr "Ausrichtung Paginierung"

#: controls/ooohboi-glider.php:870
msgid "Pagination padding"
msgstr "Paginierung Padding (Innenabstand)"

#: controls/ooohboi-glider.php:894
msgid "Pagination margin"
msgstr "Paginierung Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-glider.php:918
msgid "Pagination background color"
msgstr "Paginierung Hintergrundfarbe"

#: controls/ooohboi-glider.php:934
msgid "Pagination background border radius"
msgstr "Paginierung Hintergrund Rahmen Radius"

#: controls/ooohboi-glider.php:962
msgid "Show Multiple Slides"
msgstr "Mehrere Slides zeigen"

#: controls/ooohboi-glider.php:983
msgid "Slides Per View"
msgstr "Slides pro Ansicht"

#: controls/ooohboi-glider.php:1004
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Slides zum scrollen"

#: controls/ooohboi-glider.php:1005
msgid "Scrolling multiple slides can break infinite loop."
msgstr "Das Scrollen mehrerer Slides kann eine Endlosschleife unterbrechen."

#: controls/ooohboi-glider.php:1024
msgid "Space Between Slides (px)"
msgstr "Abstand zwischen Slides (px)"

#: controls/ooohboi-glider.php:1042
msgid "Centered Slides"
msgstr "Zentrierte Slides"

#: controls/ooohboi-glider.php:1043
msgid "Active slide will be centered."
msgstr "Der aktive Slide wird zentriert."

#: controls/ooohboi-glider.php:1062
msgid "Centered Slide Bounds"
msgstr "Zentrierte Slide Grenzen"

#: controls/ooohboi-glider.php:1063
msgid ""
"Active slide will be centered without adding gaps at the beginning and end "
"of slider."
msgstr ""
"Der aktive Slide wird zentriert, ohne Lücken am Anfang und Ende des Sliders "
"hinzuzufügen."

#: controls/ooohboi-glider.php:1084
msgid "Parallax"
msgstr "Parallaxe"

#: controls/ooohboi-glider.php:1085
msgid "It will work with Elementor PRO Attributes only."
msgstr "Funktioniert nur mit Elementor PRO Attributen."

#: controls/ooohboi-glider.php:1104
msgid "Enable Touch Move"
msgstr "Aktiviere Touch Move (verschieben durch Berührung)"

#: controls/ooohboi-glider.php:1121
msgid "Enable Mousewheel"
msgstr "Mausrad aktivieren"

#: controls/ooohboi-glider.php:1138
msgid "Deblur Slides"
msgstr "Slides verwischen"

#: controls/ooohboi-glider.php:1139
msgid "Round values of slides width and height to prevent blurry texts?"
msgstr ""
"Runde Werte für Breite und Höhe von Slides, um unscharfe Texte zu vermeiden?"

#: controls/ooohboi-glider.php:1157
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisch abspielen"

#: controls/ooohboi-glider.php:1174
msgid "Autoplay delay"
msgstr "Autoplay Verzögerung"

#: controls/ooohboi-glider.php:1175
msgid "In miliseconds! 1000 is one second."
msgstr "In Millisekunden! 1000 ist eine Sekunde."

#: controls/ooohboi-glider.php:1192
msgid "Control Glider externally!"
msgstr "Glider extern steuern!"

#: controls/ooohboi-glider.php:1194
msgid ""
"You can control this Glider instance from any link on this page by adding "
"the custom class name to the link. \n"
"\t\t\t\tCopy the text entirely and append the slide number to go to at the "
"end. For instance: glider-NNNNNNN-gotoslide-3"
msgstr ""
"Sie können diese Glider-Instanz über einen beliebigen Link auf dieser Seite "
"steuern, indem Sie den Namen der benutzerdefinierten Klasse zum Link "
"hinzufügen. \n"
"\t\t\t\tKopieren Sie den Text vollständig und fügen Sie am Ende die Nummer "
"der Folie hinzu, zu der Sie wechseln möchten. Zum Beispiel: glider-NNNNNNNN-"
"gotoslide-3"

#: controls/ooohboi-glider.php:1206
msgid "This Glider control class"
msgstr "Diese Glider-Steuerklasse"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:92
msgid "Enable Harakiri?"
msgstr "Harakiri aktivieren?"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:106
msgid "Color - HOVER"
msgstr "Farbe - HOVER"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:121 controls/ooohboi-tabbr.php:335
msgid "Writing Mode"
msgstr "Schreibmodus"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:127 controls/ooohboi-tabbr.php:339
msgid "Vertical LR"
msgstr "Vertikal L nach R"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:128 controls/ooohboi-tabbr.php:340
msgid "Vertical RL"
msgstr "Vertikal R nach L"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:145 controls/ooohboi-tabbr.php:355
msgid "Flip"
msgstr "Wenden"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:170 controls/ooohboi-interactor.php:205
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:143 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:279
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:917 controls/ooohboi-pseudo.php:293
#: controls/ooohboi-pseudo.php:947
msgid "Height"
msgstr "Höhe"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:174 controls/ooohboi-harakiri.php:295
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:341
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:538
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:735
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:985
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1151 controls/ooohboi-interactor.php:137
#: controls/ooohboi-interactor.php:252 controls/ooohboi-overlaiz.php:535
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:565 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:581
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:611
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1213
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1242
#: controls/ooohboi-photomorph.php:220 controls/ooohboi-postman.php:432
#: controls/ooohboi-postman.php:472 controls/ooohboi-pseudo.php:609
#: controls/ooohboi-pseudo.php:639 controls/ooohboi-pseudo.php:1256
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1285 controls/ooohboi-spacerat.php:224
#: controls/ooohboi-spacerat.php:253 controls/ooohboi-videomasq.php:76
#: controls/ooohboi-videomasq.php:104
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:175
msgid "Inline"
msgstr "Linear"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:176 controls/ooohboi-overlaiz.php:569
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:615
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1246 controls/ooohboi-postman.php:436
#: controls/ooohboi-postman.php:476 controls/ooohboi-pseudo.php:643
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1289 controls/ooohboi-spacerat.php:257
#: controls/ooohboi-videomasq.php:108
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:196
msgid "NOTE: [%] unit works properly only if Column height is a fixed value!"
msgstr ""
"HINWEIS: Die Einheit [%] funktioniert nur, wenn die Spaltenhöhe einen festen "
"Wert hat!"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:248
msgid "Text Indent"
msgstr "Text einrücken"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:286
msgid "Mix Blend Mode"
msgstr "Überblendmodus"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:288
#, php-format
msgid "Learn more about this CSS property: %sMozilla.org%s"
msgstr "Erfahren Sie mehr über diese CSS-Eigenschaft: %sMozilla.org%s"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:296
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplizieren"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:297
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:298 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:120
msgid "Overlay"
msgstr "Bild-Overlay"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:299
msgid "Darken"
msgstr "Abdunkeln"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:300
msgid "Lighten"
msgstr "Aufhellen"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:301
msgid "Color-dodge"
msgstr "Farbabweichung"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:302
msgid "Color-burn"
msgstr "Farbverbrennung"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:303
msgid "Hard-light"
msgstr "Hartes Licht"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:304
msgid "Soft-light"
msgstr "Weiches Licht"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:305
msgid "Difference"
msgstr "Differenz"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:306
msgid "Exclusion"
msgstr "Ausschluss"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:307
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:308
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:310
msgid "Luminosity"
msgstr "Leuchtkraft"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:347
msgid "Clip Text"
msgstr "Clip Text (Pfad)"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:349
msgid ""
"Add the background (image or gradient), select \"Clip to text\", and your "
"Heading text color will change to either of these two."
msgstr ""
"Fügen Sie den Hintergrund (Bild oder Farbverlauf) hinzu, wählen Sie \"An "
"Text anheften\", und die Textfarbe der Überschrift ändert sich in eine "
"dieser beiden Farben."

#: controls/ooohboi-harakiri.php:373
msgid "Background clip"
msgstr "Hintergrund Clip"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:374
msgid "Apply the background to text only"
msgstr "Den Hintergrund nur auf Text anwenden."

#: controls/ooohboi-harakiri.php:379
msgid "Clip to text"
msgstr "Clip zu Text"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:394
msgid "Cut off the bottom margin"
msgstr "Den unteren Abstand (Margin) abschneiden"

#: controls/ooohboi-harakiri.php:395
msgid "NOTE: Only the last child P(aragraph) shall be cut off!"
msgstr "HINWEIS: Nur das letzte Child P(aragraph) darf abgeschnitten werden!"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:108
msgid "Enable HOVERANIMATOR?"
msgstr "HOVERANIMATOR aktivieren?"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:123
msgid ""
"With Hoveranimator you can animate any widget in this container on mouse-"
"over event. Animation panel is available under the Advanced tab, per widget!"
msgstr ""
"Mit dem Hoveranimator können Sie jedes beliebige Widget in diesem Container "
"beim Mouse-Over-Ereignis animieren. Das Animationspanel ist unter der "
"Registerkarte Erweitert pro Widget verfügbar!"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:132 controls/ooohboi-icobox.php:75
#: controls/ooohboi-imbox.php:76 controls/ooohboi-perspektive.php:255
#: controls/ooohboi-teleporter.php:360
msgid "Content Overflow"
msgstr "Content Overflow"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:133
msgid ""
"VISIBLE - makes visible all the elements outside this Column boundaries, "
"HIDDEN - hides everything outside this Column boundaries."
msgstr ""
"VISIBLE - macht alle Elemente außerhalb dieser Spaltengrenzen sichtbar, "
"HIDDEN - verbirgt alles außerhalb dieser Spaltengrenzen."

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:138 controls/ooohboi-icobox.php:80
#: controls/ooohboi-imbox.php:81 controls/ooohboi-perspektive.php:261
#: controls/ooohboi-teleporter.php:366
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:139 controls/ooohboi-icobox.php:81
#: controls/ooohboi-imbox.php:82 controls/ooohboi-perspektive.php:262
#: controls/ooohboi-tabbr.php:650 controls/ooohboi-teleporter.php:367
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:182
msgid "Enable Hoveranimator"
msgstr "Hoveranimator aktivieren"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:183
msgid ""
"That will allow you to animate this widget on mouse-over event of the parent "
"column."
msgstr ""
"Ermöglicht Ihnen, dieses Widget beim Mouse-Over-Ereignis der übergeordneten "
"Spalte zu animieren."

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:196
msgid "Disable on touch devices?"
msgstr "Auf Touch Geräten deaktivieren?"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:198
msgid ""
"The effect is visible on touch based devices only. Developer tools can "
"simulate touch devices!"
msgstr ""
"Der Effekt ist nur auf Geräten mit Touch-Funktion sichtbar. Entwickler-Tools "
"können Touch-Geräte simulieren!"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:214 controls/ooohboi-interactor.php:208
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:772
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:138
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:778 controls/ooohboi-pseudo.php:147
#: controls/ooohboi-pseudo.php:806
msgid "Opacity"
msgstr "Transparenz"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:230
msgid "Opacity Normal"
msgstr "Transparenz normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:255
msgid "Opacity Hover"
msgstr "Transparenz Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:277
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:474
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:671
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:921
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1087 controls/ooohboi-interactor.php:222
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1207
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:306
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:503
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:700
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:950
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1116 controls/ooohboi-interactor.php:234
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1223
msgid "Delay"
msgstr "Verzögern"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:335
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:532
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:729
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:979
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1145 controls/ooohboi-interactor.php:246
msgid "Easing"
msgstr "Easing"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:364
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:340
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:976 controls/ooohboi-pseudo.php:358
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1010
msgid "Offset Top"
msgstr "Abstand Oben"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:380
msgid "Offset Top Normal"
msgstr "Abstand Oben normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:412
msgid "Calc Offset Top Normal"
msgstr "Calc Offset (Versatz) oben Normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:413
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:460
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:610
#: controls/ooohboi-hover-animator.php:657 controls/ooohboi-overlaiz.php:128
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:195 controls/ooohboi-overlaiz.php:262
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:329 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:263
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:385
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:902
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1020
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1079 controls/ooohboi-pseudo.php:277
#: controls/ooohboi-pseudo.php:407 controls/ooohboi-pseudo.php:932
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1058 controls/ooohboi-pseudo.php:1121
msgid "Enter CSS calc value only! Like: 100% - 50px or 100% + 2em"
msgstr "Nur CSS-Calc-Wert eingeben! Zum Beispiel: 100% - 50px oder 100% + 2em"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:430
msgid "Offset Top Hover"
msgstr "Abstand Oben Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:459
msgid "Calc Offset Top Hover"
msgstr "Calc Offset (Versatz) oben Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:561
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:401
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1035 controls/ooohboi-pseudo.php:423
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1073
msgid "Offset Left"
msgstr "Abstand Links"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:577
msgid "Offset Left Normal"
msgstr "Abstand Links normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:609
msgid "Calc Offset Left Normal"
msgstr "Calc Offset (Versatz) links Normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:627
msgid "Offset Left Hover"
msgstr "Abstand Links Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:656
msgid "Calc Offset Left Hover"
msgstr "Calc Offset (Versatz) links Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:758
msgid "Transforms"
msgstr "Transformiert"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:773
msgid "ScaleX Normal"
msgstr "ScaleX Normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:799
msgid "ScaleX Hover"
msgstr "ScaleX Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:822
msgid "ScaleY Normal"
msgstr "ScaleY Normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:848
msgid "ScaleY Hover"
msgstr "ScaleY Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:871
msgid "Rotation Normal"
msgstr "Drehung Normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:897
msgid "Rotation Hover"
msgstr "Rotation Hover"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1008 controls/ooohboi-shadough.php:122
#: controls/ooohboi-spacerat.php:474
msgid "Blur"
msgstr "Unscharf"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1024
msgid "Blur Normal"
msgstr "Unscharf normal"

#: controls/ooohboi-hover-animator.php:1057
msgid "Blur Hover"
msgstr "Unscharfn Hover"

#: controls/ooohboi-icobox.php:92
msgid "Prevent Icon and Title Collapse"
msgstr "Verhindern, dass Symbol und Titel zusammenklappen."

#: controls/ooohboi-icobox.php:93
msgid "The icon sits atop the title on mobiles. Prevent that, huh?"
msgstr ""
"Auf Mobiltelefonen befindet sich das Symbol über dem Titel. Das muss "
"verhindert werden, oder?"

#: controls/ooohboi-icobox.php:108 controls/ooohboi-icobox.php:243
#: controls/ooohboi-imbox.php:131 controls/ooohboi-imbox.php:427
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibt"

#: controls/ooohboi-icobox.php:109 controls/ooohboi-imbox.php:132
msgid "Allow more basic controls?"
msgstr "Mehr Grundsteuerungen zulassen?"

#: controls/ooohboi-icobox.php:159
msgid "Icon Padding"
msgstr "Icon Innenabstand (Padiding)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:175
msgid "Icon Margin"
msgstr "Icon Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:229 controls/ooohboi-imbox.php:327
msgid "Box Padding"
msgstr "Box Innenabstand (Padiding)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:244 controls/ooohboi-imbox.php:428
msgid "Allow separate controls for Title and Description?"
msgstr "Separate Steuerelemente für Titel und Beschreibung zulassen?"

#: controls/ooohboi-icobox.php:258 controls/ooohboi-imbox.php:441
msgid "Title Padding"
msgstr "Titel Innenabstand (Padiding)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:274 controls/ooohboi-imbox.php:457
msgid "Title Margin"
msgstr "Titel Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:289 controls/ooohboi-imbox.php:473
msgid "Description Padding"
msgstr "Beschreibung Innenabstand (Padiding)"

#: controls/ooohboi-icobox.php:305 controls/ooohboi-imbox.php:489
msgid "Description Margin"
msgstr "Beschreibung Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-imbox.php:93
msgid "Prevent Image and Title Collapse"
msgstr "Verhindern, dass Bild und Titel zusammenklappen."

#: controls/ooohboi-imbox.php:94
msgid "The thumbnail sits atop the title on mobiles. Prevent that, huh?"
msgstr ""
"Auf Mobiltelefonen wird die Miniaturansicht über dem Titel angezeigt. Das "
"sollte man verhindern, oder?"

#: controls/ooohboi-imbox.php:109
msgid "Content position"
msgstr "Position des Inhalts"

#: controls/ooohboi-imbox.php:110
msgid "Where to align the content to?"
msgstr "Woran soll der Inhalt ausgerichtet werden?"

#: controls/ooohboi-imbox.php:145
msgid "Image Size"
msgstr "Bild Größe"

#: controls/ooohboi-imbox.php:182
msgid "Image Padding"
msgstr "Bild Margin (Innenabstand)"

#: controls/ooohboi-imbox.php:198
msgid "Image Margin"
msgstr "Bild Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-imbox.php:213
msgid "Enable full-height?"
msgstr "Volle Höhe aktivieren?"

#: controls/ooohboi-imbox.php:214
msgid ""
"That will make the photo full-height. Makes sense only if the photo is "
"placed left or the right-hand side!"
msgstr ""
"Dadurch wird das Foto in voller Höhe angezeigt. Macht nur Sinn, wenn das "
"Foto links oder rechts platziert ist!"

#: controls/ooohboi-imbox.php:267
msgid "Image clip path"
msgstr "Bild Clip-Pfad"

#: controls/ooohboi-imbox.php:269 controls/ooohboi-oh-animator.php:932
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:468 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:716
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1344
#: controls/ooohboi-photomorph.php:120 controls/ooohboi-photomorph.php:150
#: controls/ooohboi-pseudo.php:744 controls/ooohboi-pseudo.php:1387
#: controls/ooohboi-spacerat.php:539
#, php-format
msgid ""
"Enter the full clip-path property! See the copy-paste examples at %sClippy%s"
msgstr ""
"Geben Sie die vollständige Clip-Pfad-Eigenschaft an! Siehe die Copy-Paste-"
"Beispiele unter %sClippy%s"

#: controls/ooohboi-imbox.php:340
msgid "Box Margin"
msgstr "Box Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-imbox.php:413
msgid "Box z-index"
msgstr "Box z-index"

#: controls/ooohboi-interactor.php:99
msgid "Enable Interactor?"
msgstr "Interactor aktivieren?"

#: controls/ooohboi-interactor.php:113
msgid "Interaction Type"
msgstr "Interaktionstyp"

#: controls/ooohboi-interactor.php:114
msgid "It is either the onClick or onHover the selected element/widget"
msgstr ""
"Es ist entweder die onClick oder onHover des ausgewählten Element/Widget."

#: controls/ooohboi-interactor.php:118
msgid "Mouse Click"
msgstr "Maus Klick"

#: controls/ooohboi-interactor.php:119
msgid "Mouse Over"
msgstr "Maus Over"

#: controls/ooohboi-interactor.php:131
msgid "Pointer Type"
msgstr "Zeigertyp"

#: controls/ooohboi-interactor.php:132
msgid "Force pointer type on the trigger if needed"
msgstr "Erzwingen des Zeigertyps für den Auslöser, falls erforderlich."

#: controls/ooohboi-interactor.php:138
msgid "Pointer"
msgstr "Zeiger"

#: controls/ooohboi-interactor.php:153
msgid "Interactive Properties"
msgstr "Interaktive Eigenschaften"

#: controls/ooohboi-interactor.php:155 controls/ooohboi-oh-animator.php:749
msgid "Add as many as you like but avoid redundancy!"
msgstr ""
"Fügen Sie so viele hinzu, wie Sie möchten, aber vermeiden Sie überflüssiges!"

#: controls/ooohboi-interactor.php:170
msgid "Interaction Target"
msgstr "Interaktions Ziel"

#: controls/ooohboi-interactor.php:171
msgid "Self or any other element on page"
msgstr "Selbst oder ein anderes Element auf der Seite"

#: controls/ooohboi-interactor.php:175
msgid "Self"
msgstr "Selbst"

#: controls/ooohboi-interactor.php:176
msgid "Other element"
msgstr "Anderes Element"

#: controls/ooohboi-interactor.php:185
msgid "Element class or ID"
msgstr "Element Klasse oder ID"

#: controls/ooohboi-interactor.php:186
msgid ""
"Enter the target element class or ID. IT MUST INCLUDE THE PREFIX! For "
"instance; \".some-class-name\" (for the custom class name) or \"#some-"
"id\" (for the element ID)"
msgstr ""
"Geben Sie die Klasse oder ID des Zielelements ein. ES MUSS DAS PRÄFIX "
"ENTHALTEN! Zum Beispiel; \".some-class-name\" (für den Namen der "
"benutzerdefinierten Klasse) oder \"#some-id\" (für die Element-ID)"

#: controls/ooohboi-interactor.php:198 controls/ooohboi-oh-animator.php:764
msgid "Animate"
msgstr "Animieren"

#: controls/ooohboi-interactor.php:206
msgid "Translate X"
msgstr "Übersetze X"

#: controls/ooohboi-interactor.php:207
msgid "Translate Y"
msgstr "Übersetze Y"

#: controls/ooohboi-interactor.php:211 controls/ooohboi-oh-animator.php:775
msgid "Scale"
msgstr "Skalieren"

#: controls/ooohboi-interactor.php:212 controls/ooohboi-oh-animator.php:776
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:463
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1095 controls/ooohboi-pseudo.php:489
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1137
msgid "Rotate"
msgstr "Drehung"

#: controls/ooohboi-interactor.php:213 controls/ooohboi-oh-animator.php:777
msgid "SkewX"
msgstr "Neigung X"

#: controls/ooohboi-interactor.php:214 controls/ooohboi-oh-animator.php:778
msgid "SkewY"
msgstr "Neigung Y"

#: controls/ooohboi-interactor.php:223 controls/ooohboi-oh-animator.php:1208
msgid "Animation duration in seconds. 0.4 is deafult."
msgstr "Dauer der Animation in Sekunden. 0,4 ist standard."

#: controls/ooohboi-interactor.php:235 controls/ooohboi-oh-animator.php:1224
msgid "Seconds to pause before the animation starts."
msgstr "Sekunden für die Pause, bevor die Animation beginnt."

#: controls/ooohboi-interactor.php:263 controls/ooohboi-interactor.php:293
#: controls/ooohboi-interactor.php:323 controls/ooohboi-interactor.php:349
#: controls/ooohboi-interactor.php:375 controls/ooohboi-interactor.php:389
#: controls/ooohboi-interactor.php:400 controls/ooohboi-interactor.php:411
#: controls/ooohboi-interactor.php:424 controls/ooohboi-interactor.php:438
#: controls/ooohboi-interactor.php:452 controls/ooohboi-oh-animator.php:787
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:813 controls/ooohboi-oh-animator.php:839
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:853 controls/ooohboi-oh-animator.php:864
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:875 controls/ooohboi-oh-animator.php:888
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:902 controls/ooohboi-oh-animator.php:916
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:930
msgid "From"
msgstr "Von"

#: controls/ooohboi-interactor.php:467 controls/ooohboi-interactor.php:497
#: controls/ooohboi-interactor.php:527 controls/ooohboi-interactor.php:553
#: controls/ooohboi-interactor.php:579 controls/ooohboi-interactor.php:593
#: controls/ooohboi-interactor.php:604 controls/ooohboi-interactor.php:615
#: controls/ooohboi-interactor.php:652 controls/ooohboi-interactor.php:666
#: controls/ooohboi-interactor.php:680 controls/ooohboi-oh-animator.php:949
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:975 controls/ooohboi-oh-animator.php:1001
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1015 controls/ooohboi-oh-animator.php:1026
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1037 controls/ooohboi-oh-animator.php:1074
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1088 controls/ooohboi-oh-animator.php:1102
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1116
msgid "To"
msgstr "Zu"

#: controls/ooohboi-interactor.php:628 controls/ooohboi-oh-animator.php:1050
msgid "Transform Origin"
msgstr "Ursprung transformieren"

#: controls/ooohboi-interactor.php:634 controls/ooohboi-oh-animator.php:1056
msgid "Left Top"
msgstr "Links oben"

#: controls/ooohboi-interactor.php:635 controls/ooohboi-oh-animator.php:1057
msgid "Left Center"
msgstr "Mitte links"

#: controls/ooohboi-interactor.php:636 controls/ooohboi-oh-animator.php:1058
msgid "Left Bottom"
msgstr "Links unten"

#: controls/ooohboi-interactor.php:637 controls/ooohboi-oh-animator.php:1059
msgid "Center Top"
msgstr "Mitte Oben"

#: controls/ooohboi-interactor.php:638 controls/ooohboi-oh-animator.php:1060
#: controls/ooohboi-overlaiz.php:536 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:582
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1214 controls/ooohboi-pseudo.php:610
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1257 controls/ooohboi-spacerat.php:225
#: controls/ooohboi-videomasq.php:77
msgid "Center Center"
msgstr "Mitte Mitte"

#: controls/ooohboi-interactor.php:639 controls/ooohboi-oh-animator.php:1061
msgid "Center Bottom"
msgstr "Mitte Unten"

#: controls/ooohboi-interactor.php:640 controls/ooohboi-oh-animator.php:1062
msgid "Right Top"
msgstr "Rechts oben"

#: controls/ooohboi-interactor.php:641 controls/ooohboi-oh-animator.php:1063
msgid "Right Center"
msgstr "Rechts Mitte"

#: controls/ooohboi-interactor.php:642 controls/ooohboi-oh-animator.php:1064
msgid "Right Bottom"
msgstr "Rechts unten"

#: controls/ooohboi-kontrolz.php:46
msgid "Navigation styles"
msgstr "Navigations Stile"

#: controls/ooohboi-kontrolz.php:58
msgid "Arrows Color - Hover"
msgstr "Pfeil Farbe Hover"

#: controls/ooohboi-kontrolz.php:128
msgid "Calc - Y"
msgstr "Calc - Y"

#: controls/ooohboi-kontrolz.php:170
msgid "Pagination styles"
msgstr "Paginierung Stil"

#: controls/ooohboi-kontrolz.php:183
msgid "NOTE: It works only with the pagination style set to Dots!"
msgstr ""
"HINWEIS: Funktioniert nur, wenn der Paginierungsstil auf Punkte eingestellt "
"ist!"

#: controls/ooohboi-locomotion.php:41
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Eigene Attribute"

#: controls/ooohboi-locomotion.php:49
msgid "key|value"
msgstr "Schlüssel|Wert"

#: controls/ooohboi-locomotion.php:50
#, php-format
msgid ""
"Set custom attributes for the current element/widget. Each attribute must be "
"in a separate line! The attribute key and the value MUST be separated by the "
"pipe character, i.e. data-scroll-offset%s100,50em"
msgstr ""
"Setzen Sie benutzerdefinierte Attribute für das aktuelle Element/Widget. "
"Jedes Attribut muss in einer eigenen Zeile stehen! Der Attributschlüssel und "
"der Wert MÜSSEN durch das Pipe-Zeichen (I) getrennt werden, z. B. data-"
"scroll-offset%s100,50em"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:91
msgid "Enable ANIMATOR?"
msgstr "ANIMATOR aktivieren?"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:108
#, php-format
msgid ""
"If you are not familiar with the %s, %s and scroll triggered animations, "
"it's good idea to learn some basics."
msgstr ""
"Wenn Sie mit den %s, %s und scroll-gesteuerten Animationen nicht vertraut "
"sind, sollten Sie einige Grundlagen lernen."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:122
msgid "Animate first child?"
msgstr "Erstes Child animieren?"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:123
msgid ""
"By default \".elementor-widget-container\" will be animated. You can animate "
"its first child element instead."
msgstr ""
"Standardmäßig wird \".elementor-widget-container\" animiert. Sie können "
"stattdessen sein erstes untergeordnetes Element animieren."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:141
msgid "ScrollTrigger Settings"
msgstr "Scroll-Trigger Einstellungen"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:143
msgid "This is where you set you scroll triggered animation."
msgstr "Hier stellen Sie die Animation ein, die das Scrollen auslöst."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:154
msgid "Show Markers?"
msgstr "Marker anzeigen?"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:155
msgid "See where the target element/widget start/end/trigger points are"
msgstr ""
"Sehen Sie, wo die Start-/End-/Auslösungspunkte des Zielelements/Widgets "
"liegen."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:171
msgid "Scrub?"
msgstr "Scrub? (Schrubben?)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:172
msgid ""
"Controll the animation progress with the scrollbar so it acts like a scrubber"
msgstr ""
"Steuerung des Animationsfortschritts mit der Bildlaufleiste, so dass sie wie "
"ein Schrubber wirkt."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:188
msgid "Scrub smooth"
msgstr "Schrubben glatt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:189
msgid "Adds smoothing to scrub. Best between 1 and 5 (extreme already!)"
msgstr "Glättet das Peeling. Am besten zwischen 1 und 5 (schon extrem!)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:206
msgid "Invalidate on refresh?"
msgstr "Beim Aktualisieren ungültig machen?"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:207
msgid "This flushes out any internally-recorded starting values."
msgstr "Dadurch werden alle intern aufgezeichneten Startwerte gelöscht."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:223
msgid "Immediate render"
msgstr "Sofortige Wiedergabe"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:225
#, php-format
msgid "Please take a quick guide %s"
msgstr "Bitte nehmen Sie die Kurzanleitung %s"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:243
msgid "Pin?"
msgstr "Pin (Anheften)?"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:244
msgid ""
"Warning: don't animate the pinned element itself due to the unpredicted "
"results! Rather animate elements inside the pinned element."
msgstr ""
"Achtung: Animieren Sie nicht das angeheftete Element selbst, da dies zu "
"unvorhersehbaren Ergebnissen führt! Animieren Sie stattdessen Elemente "
"innerhalb des angehefteten Elements."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:260
msgid "Anticipate Pin"
msgstr "Pin vorausschauend planen"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:277
msgid "Prevent overlaps"
msgstr "Überschneidungen verhindern"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:294
msgid "Pin spacing"
msgstr "Pin Abstand"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:299
msgid "Yes (true)"
msgstr "Ja (wahr)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:300
msgid "No (false)"
msgstr "Nein (falsch)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:314
msgid "ScrollTrigger Start and End"
msgstr "ScrollTrigger Start und Ende"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:330
msgid "ScrollTrigger Start"
msgstr "ScrollTrigger Start"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:332
msgid ""
"Describes a place on the trigger and a place on the scroller that must meet "
"in order to start the ScrollTrigger"
msgstr ""
"Beschreibt eine Stelle auf dem Trigger und eine Stelle auf dem Scroller, die "
"zusammenkommen müssen, um den ScrollTrigger zu starten."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:345
msgid "Start - Trigger Element"
msgstr "Start - Trigger-Element"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:351 controls/ooohboi-oh-animator.php:401
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:463 controls/ooohboi-oh-animator.php:512
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:353 controls/ooohboi-oh-animator.php:403
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:465 controls/ooohboi-oh-animator.php:514
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:354
msgid "Top + Self height"
msgstr "Oben + Eigene Höhe"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:366
msgid "Start - Trigger Element Offset"
msgstr "Start - Trigger Element versetzt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:395
msgid "Start - Viewport"
msgstr "Start - Ansichtsfenster"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:415
msgid "Start - Viewport Offset"
msgstr "Start - Ansichtsfenster Versetzt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:444
msgid "ScrollTrigger End"
msgstr "ScrollTrigger Ende"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:446
msgid ""
"Describes a place on the endTrigger (or trigger if one isn't defined) and a "
"place on the scroller that must meet in order to end the scroll triggered "
"animation"
msgstr ""
"Beschreibt eine Stelle auf dem endTrigger (oder Trigger, wenn keiner "
"definiert ist) und eine Stelle auf dem Scroller, die zusammentreffen müssen, "
"um die durch Scrollen ausgelöste Animation zu beenden."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:457
msgid "End - Trigger Element"
msgstr "Ende - Trigger Element"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:477
msgid "End - Trigger Element Offset"
msgstr "Ende - Trigger Element Versatz"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:506
msgid "End - Viewport"
msgstr "Ende - Ansichtsfenster"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:526
msgid "End - Viewport Offset"
msgstr "Ende - Ansichtsfenster Versetzt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:555
msgid "End trigger selector"
msgstr "End Trigger Selektor"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:556
msgid ""
"Selector (element) whose position in the normal document flow is used for "
"calculating where the ScrollTrigger ends. For instance: \".element-class-"
"name\" or \"#element-unique-id\""
msgstr ""
"Selektor (Element), dessen Position im normalen Dokumentenfluss für die "
"Berechnung des Endpunkts des ScrollTriggers verwendet wird. Zum Beispiel: \"."
"element-class-name\" oder \"#element-unique-id\"."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:572
msgid "Toggle Actions"
msgstr "Aktionen umschalten"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:589
msgid ""
"Determines how the linked animation is controlled at the 4 distinct toggle "
"places - onEnter, onLeave, onEnterBack, and onLeaveBack, in that order. <br/"
">\n"
"                For example:<br/>\n"
"                <pre>play pause resume reset</pre><br/>\n"
"                will play the animation when entering, pause it when "
"leaving, resume it when entering again backwards, and reset (rewind back to "
"the beginning) when scrolling all the way back past the beginning."
msgstr ""
"Legt fest, wie die verknüpfte Animation an den 4 verschiedenen "
"Umschaltpositionen gesteuert wird – onEnter, onLeave, onEnterBack und "
"onLeaveBack, in dieser Reihenfolge. <br/>\n"
"                 Zum Beispiel:<br/>\n"
"                 <pre>Wiedergabe Pause Fortsetzen zurücksetzen</pre><br/>\n"
"                 spielt die Animation beim Betreten ab, pausiert sie beim "
"Verlassen, setzt sie fort, wenn sie rückwärts wieder betritt, und setzt sie "
"zurück (zurück zum Anfang), wenn sie den ganzen Weg zurück über den Anfang "
"hinaus scrollen."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:601
msgid "Action onEnter"
msgstr "Aktion aufEingabetaste"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:608 controls/ooohboi-oh-animator.php:633
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:658 controls/ooohboi-oh-animator.php:683
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:609 controls/ooohboi-oh-animator.php:634
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:659 controls/ooohboi-oh-animator.php:684
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:610 controls/ooohboi-oh-animator.php:635
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:660 controls/ooohboi-oh-animator.php:685
msgid "Resume"
msgstr "Fortsetzen"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:611 controls/ooohboi-oh-animator.php:636
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:661 controls/ooohboi-oh-animator.php:686
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:612 controls/ooohboi-oh-animator.php:637
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:662 controls/ooohboi-oh-animator.php:687
msgid "Restart"
msgstr "Neustart"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:613 controls/ooohboi-oh-animator.php:638
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:663 controls/ooohboi-oh-animator.php:688
msgid "Complete"
msgstr "Komplett"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:614 controls/ooohboi-oh-animator.php:639
#: controls/ooohboi-oh-animator.php:664 controls/ooohboi-oh-animator.php:689
msgid "Reverse"
msgstr "Umgekehrt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:626
msgid "Action onLeave"
msgstr "Aktion beiAustritt"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:651
msgid "Action onEnterBack"
msgstr "Aktion onEnterBack (Eingabe)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:676
msgid "Action onLeaveBack"
msgstr "Aktion onLeaveBack (Verlassen)"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:704
msgid "Toggle Class"
msgstr "Klasse umschalten"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:721
msgid ""
"Adds/removes a class to an element (or multiple elements) when the "
"ScrollTrigger toggles active/inactive. <br/>\n"
"                NOTE: It can only be the name of the class to add to the "
"trigger element - the String! The Object is currently not supported!"
msgstr ""
"Fügt einem Element (oder mehreren Elementen) eine Klasse hinzu bzw. entfernt "
"sie, wenn der ScrollTrigger zwischen aktiv und inaktiv umschaltet. <br/>\n"
"                 HINWEIS: Es kann nur der Name der Klasse sein, die dem "
"Triggerelement hinzugefügt werden soll - der String! Das Objekt wird derzeit "
"nicht unterstützt!"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:730
msgid "Toggle class name"
msgstr "Klasse umschalten Name"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:747
msgid "Animatable Properties"
msgstr "Animierbare Eigenschaften"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:770
msgid "X"
msgstr "X"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:771
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:779 controls/ooohboi-overlaiz.php:451
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:714
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1342 controls/ooohboi-pseudo.php:742
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1385 controls/ooohboi-spacerat.php:537
msgid "Clip path"
msgstr "Clip-Pfad"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1152
msgid "Easing and Timing"
msgstr "Vereinfachung und Timing"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1154
msgid "These will make any animation look more natural"
msgstr "Dies lässt jede Animation natürlicher aussehen."

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1167
msgid "It will automatically become NONE with the Scrub option enabled!"
msgstr "Sie wird automatisch zu NONE, wenn die Option Scrub aktiviert ist!"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1173
msgid "Power1.in"
msgstr "Power1.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1174
msgid "Power1.out"
msgstr "Power1.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1175
msgid "Power1.inOut"
msgstr "Power1.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1176
msgid "Power2.in"
msgstr "Power2.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1177
msgid "Power2.out"
msgstr "Power2.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1178
msgid "Power2.inOut"
msgstr "Power2.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1179
msgid "Power3.in"
msgstr "Power3.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1180
msgid "Power3.out"
msgstr "Power3.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1181
msgid "Power3.inOut"
msgstr "Power3.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1182
msgid "Power4.in"
msgstr "Power4.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1183
msgid "Power4.out"
msgstr "Power4.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1184
msgid "Power4.inOut"
msgstr "Power4.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1185
msgid "Circ.in"
msgstr "Circ.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1186
msgid "Circ.out"
msgstr "Circ.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1187
msgid "Circ.inOut"
msgstr "Circ.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1188
msgid "Expo.in"
msgstr "Expo.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1189
msgid "Expo.out"
msgstr "Expo.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1190
msgid "Expo.inOut"
msgstr "Expo.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1191
msgid "Sine.in"
msgstr "Sine.in"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1192
msgid "Sine.out"
msgstr "Sine.out"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1193
msgid "Sine.inOut"
msgstr "Sine.inOut"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1194
msgid "Elastic"
msgstr "Elastisch"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1195
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: controls/ooohboi-oh-animator.php:1196
msgid "Bounce"
msgstr "Hüpfen"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:59
msgid "Enable Overlaiz?"
msgstr "Overlay aktivieren?"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:127 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:262
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:901 controls/ooohboi-pseudo.php:276
#: controls/ooohboi-pseudo.php:931
msgid "Calc Width"
msgstr "Calc Breite"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:194 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:323
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:960 controls/ooohboi-pseudo.php:341
#: controls/ooohboi-pseudo.php:994
msgid "Calc Height"
msgstr "Calc Höhe"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:210
msgid "Position - X"
msgstr "Position - X"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:261
msgid "Calc Position - X"
msgstr "Calc Position - X"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:277
msgid "Position - Y"
msgstr "Position - Y"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:328
msgid "Calc Position - Y"
msgstr "Calc Position - Y"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:344
msgid "Rotation"
msgstr "Drehung"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:492
msgid "Mask"
msgstr "Maske"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:493 controls/ooohboi-spacerat.php:185
#: controls/ooohboi-spacerat.php:354
msgid ""
"NOTE: In order to see the effect you should add the Background to the Spacer "
"widget first!"
msgstr ""
"HINWEIS: Um den Effekt zu sehen, sollten Sie zuerst den Hintergrund zum "
"Abstand-Widget hinzufügen!"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:511 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:557
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1189 controls/ooohboi-pseudo.php:585
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1232 controls/ooohboi-spacerat.php:201
msgid "Choose Image Mask"
msgstr "Bildmaske wählen"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:512 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:558
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1190 controls/ooohboi-pseudo.php:586
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1233 controls/ooohboi-spacerat.php:202
#, php-format
msgid ""
"NOTE: Image Mask should be black-and-transparent SVG file! Anything that’s "
"100% black in the image mask with be completely visible, anything that’s "
"transparent will be completely hidden."
msgstr ""
"NOTE: Die Bildmaske sollte eine schwarz-transparente SVG-Datei sein! Alles, "
"was in der Bildmaske zu 100% black ist und vollständig sichtbar ist, alles "
"was transparent ist, wird vollständig verdeckt."

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:531 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:577
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1209 controls/ooohboi-pseudo.php:605
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1252 controls/ooohboi-spacerat.php:220
#: controls/ooohboi-videomasq.php:72
msgid "Mask position"
msgstr "Maskenposition"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:537 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:583
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1215 controls/ooohboi-pseudo.php:611
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1258 controls/ooohboi-spacerat.php:226
#: controls/ooohboi-videomasq.php:78
msgid "Center Left"
msgstr "Mitte links"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:538 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:584
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1216 controls/ooohboi-pseudo.php:612
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1259 controls/ooohboi-spacerat.php:227
#: controls/ooohboi-videomasq.php:79
msgid "Center Right"
msgstr "Rechts zentrieren"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:539 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:585
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1217 controls/ooohboi-pseudo.php:613
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1260 controls/ooohboi-spacerat.php:228
#: controls/ooohboi-videomasq.php:80
msgid "Top Center"
msgstr "Oben Mittig"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:540 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:586
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1218 controls/ooohboi-pseudo.php:614
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1261 controls/ooohboi-spacerat.php:229
#: controls/ooohboi-videomasq.php:81
msgid "Top Left"
msgstr "Oben Links"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:541 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:587
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1219 controls/ooohboi-pseudo.php:615
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1262 controls/ooohboi-spacerat.php:230
#: controls/ooohboi-videomasq.php:82
msgid "Top Right"
msgstr "Oben rechts"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:542 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:588
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1220 controls/ooohboi-pseudo.php:616
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1263 controls/ooohboi-spacerat.php:231
#: controls/ooohboi-videomasq.php:83
msgid "Bottom Center"
msgstr "Unten zentriert"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:543 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:589
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1221 controls/ooohboi-pseudo.php:617
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1264 controls/ooohboi-spacerat.php:232
#: controls/ooohboi-videomasq.php:84
msgid "Bottom Left"
msgstr "Unten links"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:544 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:590
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1222 controls/ooohboi-pseudo.php:618
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1265 controls/ooohboi-spacerat.php:233
#: controls/ooohboi-videomasq.php:85
msgid "Bottom Right"
msgstr "Unten rechts"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:561 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:607
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1238 controls/ooohboi-pseudo.php:635
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1281 controls/ooohboi-spacerat.php:249
#: controls/ooohboi-videomasq.php:100
msgid "Mask size"
msgstr "Maskengröße"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:567 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:613
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1244 controls/ooohboi-pseudo.php:641
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1287 controls/ooohboi-spacerat.php:255
#: controls/ooohboi-videomasq.php:106
msgid "Cover"
msgstr "Abdeckung"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:568 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:614
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1245 controls/ooohboi-pseudo.php:642
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1288 controls/ooohboi-spacerat.php:256
#: controls/ooohboi-videomasq.php:107
msgid "Contain"
msgstr "Enthalten"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:643 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:687
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1316 controls/ooohboi-pseudo.php:715
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1359 controls/ooohboi-spacerat.php:327
#: controls/ooohboi-videomasq.php:172
msgid "Mask repeat"
msgstr "Maskenwiederholung"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:647 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:691
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1320 controls/ooohboi-pseudo.php:719
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1363 controls/ooohboi-spacerat.php:331
#: controls/ooohboi-videomasq.php:176
msgid "No-repeat"
msgstr "Keine Wiederholung"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:648 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:692
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1321 controls/ooohboi-pseudo.php:720
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1364 controls/ooohboi-spacerat.php:332
#: controls/ooohboi-videomasq.php:177
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:649 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:693
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1322 controls/ooohboi-pseudo.php:721
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1365 controls/ooohboi-spacerat.php:333
#: controls/ooohboi-videomasq.php:178
msgid "Repeat-x"
msgstr "Wiederholen-x (wagerecht nach rechts)"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:650 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:694
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1323 controls/ooohboi-pseudo.php:722
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1366 controls/ooohboi-spacerat.php:334
#: controls/ooohboi-videomasq.php:179
msgid "Repeat-y"
msgstr "Wiederholung - y (Vertical)"

#: controls/ooohboi-overlaiz.php:670 controls/ooohboi-overlay-underlay.php:737
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1365 controls/ooohboi-pseudo.php:765
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1408
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:102
msgid "Enable PoopArt?"
msgstr "PoopArt aktivieren?"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:174
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:814 controls/ooohboi-pseudo.php:183
#: controls/ooohboi-pseudo.php:842
msgid "Blend Mode"
msgstr "Überblendmodus"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:201
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:841 controls/ooohboi-pseudo.php:211
#: controls/ooohboi-pseudo.php:869
msgid "Position and Size"
msgstr "Position und Größe"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:324
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:446
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:961 controls/ooohboi-pseudo.php:342
#: controls/ooohboi-pseudo.php:472 controls/ooohboi-pseudo.php:995
msgid "Enter CSS calc value only! Like: 45% + 85px or 100% - 3em"
msgstr "Nur CSS-Calc-Wert eingeben! Zum Beispiel: 45% + 85px oder 100% - 3em"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:384
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1019 controls/ooohboi-pseudo.php:406
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1057
msgid "Calc Offset Top"
msgstr "Calc Abstand oben"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:445
#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1078 controls/ooohboi-pseudo.php:471
#: controls/ooohboi-pseudo.php:1120
msgid "Calc Offset Left"
msgstr "Calc Abstand links"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:540
msgid "Overlay Mask"
msgstr "Overlay Maske"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:759
msgid "Underlay"
msgstr "Underlay"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1173
msgid "Underlay Mask"
msgstr "Underlay Maske"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1395
msgid "Get rid of the Horizontal scroller?"
msgstr "Den Horizontal-Scroller loswerden?"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1396
msgid ""
"OoohBoi POOOPART may cause Horizontal Scroller to show up. This is how you "
"can remove it."
msgstr ""
"OoohBoi POOOPART kann dazu führen, dass der Horizontal-Scroller angezeigt "
"wird. Auf diese Weise können Sie ihn entfernen."

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1414
msgid "Baseline Grid"
msgstr "Baseline Grid"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1415
msgid "Baseline grid helps you maintain accuracy and consistency"
msgstr ""
"Das Grundlinienraster hilft Ihnen, Genauigkeit und Konsistenz zu erhalten"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1428
msgid "Grid style"
msgstr "Raster Stil"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1432
msgid "Squares"
msgstr "Quadrate"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1433
msgid "Vertical lines"
msgstr "Vertikale Linien"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1434
msgid "Horizontal lines"
msgstr "Horizontale Linien"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1444
msgid "Grid color"
msgstr "Rasterfarbe"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1455
msgid "Grid size"
msgstr "Raster Größe"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1479
msgid "Vertical Spacing"
msgstr "Vertikaler Abstand"

#: controls/ooohboi-overlay-underlay.php:1503
msgid "Horizontal Spacing"
msgstr "Horizontaler Abstand"

#: controls/ooohboi-paginini.php:91
msgid "Page Number Padding"
msgstr "Seiten Nummern Padding/Abstand"

#: controls/ooohboi-paginini.php:108
msgid "Page numbers"
msgstr "Seiten Nummer"

#: controls/ooohboi-paginini.php:133
msgid "Background Color - HOVER"
msgstr "Hintergrundfarbe: Hover"

#: controls/ooohboi-paginini.php:169
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"

#: controls/ooohboi-paginini.php:218
msgid "Unstyle Prev and Next?"
msgstr "Prev und Next Stil zurücksetzen?"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:100
msgid "Enable Perspektive?"
msgstr "Perspektive aktivieren?"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:101
msgid ""
"NOTE: Perspektive interferes with z-index! The background of the element "
"with the Perspektive will not be affected by the Perspektive."
msgstr ""
"NOTE: Perspektive gestört mit z-index! Der Hintergrund des Elements mit der "
"Perspektive wird durch die Perspektive nicht beeinträchtigt."

#: controls/ooohboi-perspektive.php:116
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektive"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:149
msgid "Perspective Origin"
msgstr "Perspektivischer Ursprung"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:174
msgid "Translate Z"
msgstr "Translate Z"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:207
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotieren X"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:231
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotieren Y"

#: controls/ooohboi-perspektive.php:256
msgid "Just in case the wrapper is \"overflow: hidden\""
msgstr ""
"Nur für den Fall, dass die Hülle/wrapper \"overflow: hidden/versteckt\" ist"

#: controls/ooohboi-photogiraffe.php:46
msgid "Enable PhotoGiraffe"
msgstr "Bild auf volle Höhe aktivieren"

#: controls/ooohboi-photogiraffe.php:47
msgid ""
"That will make the photo full-height. Be sure that the parent conteiner "
"(Column) uses the fixed height."
msgstr ""
"Dadurch wird das Bild in voller Höhe angezeigt. Stellen Sie sicher, dass der "
"übergeordnete Conteiner (Spalte) die feste Höhe verwendet."

#: controls/ooohboi-photomorph.php:94
msgid "Enable PhotoMorph"
msgstr "PhotoMorph aktivieren"

#: controls/ooohboi-photomorph.php:95
msgid ""
"That will allow you to add the custom clip-path for both Normal and Hover "
"Image widget."
msgstr ""
"Erlaubt den benutzerdefinierten Clip-Pfad für das Widget \"Normal\" und "
"\"Hover Image\" hinzufügen."

#: controls/ooohboi-photomorph.php:170
msgid "Animate Hover?"
msgstr "Hover animieren?"

#: controls/ooohboi-photomorph.php:171
msgid ""
"To ensure the smooth transition, be sure that the number of nodes of the "
"Normal state clip-path EQUALS the number of nodes of the Hover state!"
msgstr ""
"Um einen reibungslosen Übergang zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass "
"die Anzahl der Knoten des Clip-Pfads im Normalzustand der Anzahl der Knoten "
"im Schwebezustand ENTSPRICHT!"

#: controls/ooohboi-photomorph.php:187
msgid "Animation duration"
msgstr "Dauer der Animation"

#: controls/ooohboi-photomorph.php:214
msgid "Animation effect"
msgstr "Animations Effekt"

#: controls/ooohboi-photomorph.php:239
msgid "Animation delay"
msgstr "Animationsverzögerung"

#: controls/ooohboi-postman.php:98
msgid "Enable Postman"
msgstr "Postman aktivieren"

#: controls/ooohboi-postman.php:99
msgid "That will allow you to style up the elements of Post content"
msgstr "So können Sie die Elemente des Post-Inhalts gestalten."

#: controls/ooohboi-postman.php:114
msgid "Paragraph styles"
msgstr "Absatzformate"

#: controls/ooohboi-postman.php:129
msgid "Paragraph padding"
msgstr "Absatz Margin (Außenabstände)"

#: controls/ooohboi-postman.php:148
msgid "Paragraph margins"
msgstr "Absatz Margins (Außenabstände)"

#: controls/ooohboi-postman.php:172
msgid "Heading styles"
msgstr "Überschriften Stile"

#: controls/ooohboi-postman.php:188
msgid "H1 Margins"
msgstr "H1 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:207
msgid "H2 Margins"
msgstr "H2 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:226
msgid "H3 Margins"
msgstr "H3 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:245
msgid "H4 Margins"
msgstr "H4 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:264
msgid "H5 Margins"
msgstr "H5 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:283
msgid "H6 Margins"
msgstr "H6 Margin Außenabstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:302
msgid "Padding - all"
msgstr "Padding Innenabstand - alle"

#: controls/ooohboi-postman.php:330
msgid "Lists styles: UL and OL"
msgstr "Listen Stile: UL and OL"

#: controls/ooohboi-postman.php:368
msgid "Margins"
msgstr "Margins Außenabstände"

#: controls/ooohboi-postman.php:387
msgid "Margins - nested lists"
msgstr "Margins - verschachtelte Listen"

#: controls/ooohboi-postman.php:409
msgid "Items spacing"
msgstr "Elemente Abstand"

#: controls/ooohboi-postman.php:428
msgid "List type UL"
msgstr "Listentyp UL"

#: controls/ooohboi-postman.php:433
msgid "Circle"
msgstr "Kreis"

#: controls/ooohboi-postman.php:434
msgid "Square"
msgstr "Quadratisch"

#: controls/ooohboi-postman.php:435
msgid "Disc"
msgstr "Disc"

#: controls/ooohboi-postman.php:450
msgid "List type UL - custom"
msgstr "Listentyp UL - benutzerdefiniert"

#: controls/ooohboi-postman.php:451 controls/ooohboi-postman.php:491
msgid "It has to be Unicode HEX escape, like \\2192, or \\00A9"
msgstr "Es muss ein Unicode HEX Escape sein, wie \\2192 oder \\00A9"

#: controls/ooohboi-postman.php:468
msgid "List type OL"
msgstr "Listentyp OL"

#: controls/ooohboi-postman.php:473
msgid "Decimal"
msgstr "Dezimal"

#: controls/ooohboi-postman.php:474
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"

#: controls/ooohboi-postman.php:475
msgid "Upper alpha"
msgstr "Oberes Alpha"

#: controls/ooohboi-postman.php:490
msgid "List type OL - custom"
msgstr "Listentyp OL - benutzerdefiniert"

#: controls/ooohboi-postman.php:513
msgid "Quotations"
msgstr "Zitate"

#: controls/ooohboi-postman.php:514
msgid "Style up the Post Content Quotations"
msgstr "Die Zitate des Postinhalts aufpeppen"

#: controls/ooohboi-postman.php:525
msgid "Quotation Color"
msgstr "Quotation Farbe"

#: controls/ooohboi-postman.php:538
msgid "Quotation margin"
msgstr "Quotation Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-postman.php:557
msgid "Quotation padding"
msgstr "Quotation Padding (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-postman.php:577
msgid "Quotation Typography"
msgstr "Quotation Typografie"

#: controls/ooohboi-postman.php:588
msgid "Cite color"
msgstr "Zitat Farbe"

#: controls/ooohboi-postman.php:601
msgid "Cite margin"
msgstr "Zitat Margin (Außenabstand)"

#: controls/ooohboi-postman.php:620
msgid "Cite typography"
msgstr "Zitat Typografie"

#: controls/ooohboi-postman.php:641
msgid "Background opacity"
msgstr "Hintergrund Deckkraft"

#: controls/ooohboi-pseudo.php:110
msgid "Enable Pseudo?"
msgstr "Pseudo aktivieren?"

#: controls/ooohboi-pseudo.php:111
msgid ""
"This is how you can create and manage :before and :after pseudo elements for "
"this column"
msgstr ""
"So können Sie :before- und :after-Pseudoelemente für diese Spalte erstellen "
"und verwalten."

#: controls/ooohboi-pseudo.php:129
msgid "Before"
msgstr "Davor"

#: controls/ooohboi-pseudo.php:568
msgid "Before Mask"
msgstr "Before Maske"

#: controls/ooohboi-pseudo.php:787
msgid "After"
msgstr "Danach"

#: controls/ooohboi-pseudo.php:1215
msgid "After Mask"
msgstr "After Maske"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:76
msgid "Enable Search Cop?"
msgstr "Search Cop aktivieren?"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:91
msgid "Search Target"
msgstr "Suchziel"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:96
msgid "Search Posts"
msgstr "Beiträge suchen"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:97
msgid "Search Pages"
msgstr "Seiten suchen"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:98
msgid "Search Products"
msgstr "Produkte suchen"

#: controls/ooohboi-searchcop.php:99
msgid "Search All"
msgstr "Alles suchen"

#: controls/ooohboi-shadough.php:45
msgid "Enable Shadough?"
msgstr "Schattenwurf aktivieren?"

#: controls/ooohboi-shadough.php:46
msgid "Creates a shadow that conforms to the shape."
msgstr "Erstellt einen Schatten, der der Form entspricht."

#: controls/ooohboi-shadough.php:60 controls/ooohboi-spacerat.php:408
msgid "Offset X"
msgstr "Versatz X"

#: controls/ooohboi-shadough.php:91 controls/ooohboi-spacerat.php:441
msgid "Offset Y"
msgstr "Versatz Y"

#: controls/ooohboi-shadough.php:152 controls/ooohboi-spacerat.php:506
msgid "Shadow Color"
msgstr "Schattenfarbe"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:97
msgid "Enable SpaceRat?"
msgstr "SpaceRat aktivieren?"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:98
msgid "Awesome gear for the pretty-much dull Spacer widget."
msgstr "Aufrüstung für das Abstand-Widget."

#: controls/ooohboi-spacerat.php:157 controls/ooohboi-teleporter.php:108
msgid "Cursor Pointer"
msgstr "Cursorzeiger"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:158 controls/ooohboi-teleporter.php:109
msgid "Keep the default cursor or show pointer on Hover?"
msgstr ""
"Behalten Sie den Standard-Cursor bei oder zeigen Sie den Zeiger bei Hover?"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:184
msgid "SpaceRat Mask"
msgstr "SpaceRat Maske"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:376
msgid "Add shadow?"
msgstr "Schatten hinzufügen?"

#: controls/ooohboi-spacerat.php:391
msgid "Define Shadow"
msgstr "Schatten definieren"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:92
msgid "Enable Tabbr?"
msgstr "Tabbr aktivieren?"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:108
msgid "Tabs general"
msgstr "Registerkarten allgemein"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:109
msgid "General settings for all tabs"
msgstr "Allgemeine Einstellungen für alle Registerkarten"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:121
msgid "Tabs position"
msgstr "Tabs Position"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:125
msgid "Top or Bottom"
msgstr "Oben oder unten"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:126
msgid "Left or Right"
msgstr "Links oder Rechts"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:161
msgid "Tabs order"
msgstr "Tabs Reihenfolge"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:165
msgid "TABS -- CONTENT"
msgstr "REGISTERKARTEN -- INHALT"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:166
msgid "CONTENT -- TABS"
msgstr "INHALT -- REGISTERKARTEN"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:178
msgid "Tabs stack"
msgstr "Tabs Stapel"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:198
msgid "Tabs alignment"
msgstr "Tabs Ausrichtung"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:199
msgid "BEWARE! This will override the default (non-responsive) tabs alignment!"
msgstr ""
"VORSICHT! Dadurch wird die standardmäßige (nicht reagierende) Ausrichtung "
"der Registerkarten außer Kraft gesetzt!"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:241
msgid "Tabs width"
msgstr "Tabs Breite"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:242 controls/ooohboi-tabbr.php:631
msgid ""
"Enter any acceptable CSS value; 125px, 5vw, calc(30% - 10px), clamp(50px, "
"5vw + 10px, 155px), 12% ..."
msgstr ""
"Geben Sie jeden akzeptablen CSS-Wert ein; 125px, 5vw, calc(30% - 10px), "
"clamp(50px, 5vw + 10px, 155px), 12% ..."

#: controls/ooohboi-tabbr.php:294
msgid "Tabs border"
msgstr "Tabs Rahmen"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:305
msgid "Tabs border radius"
msgstr "Tabs Rahmen Radius"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:322
msgid "Tab title"
msgstr "Tab Titel"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:323
msgid "Style up tab title"
msgstr "Tab Titel stylen"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:476
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:516
msgid "Tab container"
msgstr "Tab Container"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:517
msgid "Style up the tab container"
msgstr "Tab Container stylen"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:609
msgid "Inset border"
msgstr "Eingesetzter Rand"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:630
msgid "Max-height"
msgstr "Maximale Höhe"

#: controls/ooohboi-tabbr.php:646
msgid "Scroll behaviour"
msgstr "Scroll Verhalten"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:60
msgid "Enable Teleporter"
msgstr "Teleporter aktivieren"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:135 controls/ooohboi-teleporter.php:180
msgid "Content Position - X"
msgstr "Inhaltsposition - X"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:153 controls/ooohboi-teleporter.php:198
msgid "Content Position - Y"
msgstr "Inhaltsposition - Y"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:215
msgid "Teleport to parent"
msgstr "Teleportieren an das übergeordnete Element"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:216
msgid "Column Hover event is teleported to the parent element instead!"
msgstr ""
"Das Column Hover-Ereignis wird stattdessen an das übergeordnete Element "
"teleportiert!"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:231
msgid "Which parent?"
msgstr "Welches Elternteil?"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:237
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:238
msgid "Container"
msgstr "Container"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:250
msgid "Disable on Tablet"
msgstr "Deaktivieren auf Tablet"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:265
msgid "Disable on Mobile"
msgstr "Deaktivieren auf Mobil"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:293
msgid "Overlay Color"
msgstr "Overlay-Farbe"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:310
msgid "Hover effect"
msgstr "Hover-Effekt"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:317
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:318
msgid "Stutter"
msgstr "Stottern"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:330
msgid "Effect Duration"
msgstr "Effekt-Dauer"

#: controls/ooohboi-teleporter.php:361
msgid "Strongly advised: HIDDEN."
msgstr "Dringend empfohlen: HIDDEN."

#: controls/ooohboi-typo.php:40
msgid "Remove horizontal scroller?"
msgstr "Horizontalen Scroller entfernen?"

#: controls/ooohboi-typo.php:45 controls/ooohboi-typo.php:62
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: controls/ooohboi-typo.php:46 controls/ooohboi-typo.php:63
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"

#: controls/ooohboi-typo.php:58
msgid "Remove link underlines?"
msgstr "Link Unterstreichungen entfernen?"

#: controls/ooohboi-typo.php:84
msgid "Smooth link hovers?"
msgstr "Reibungsloser Link Hover"

#: controls/ooohboi-typo.php:85
msgid ""
"TIP: You can add \".smooth-hover\" custom class name to any widget in order "
"to add smooth-hover behaviour to its hyperlinks"
msgstr ""
"TIPP: Sie können jedem Widget den benutzerdefinierten Klassennamen „.smooth-"
"hover“ hinzufügen, um den Hyperlinks ein „smooth-hover“-Verhalten zu "
"verleihen."

#: controls/ooohboi-videomasq.php:54
msgid "Choose Video Mask"
msgstr "Wählen Sie eine Videomaske"

#: controls/ooohboi-videomasq.php:55
#, php-format
msgid ""
"NOTE: The video mask should be black-and-transparent SVG file! Anything "
"that’s 100% black in the mask image with be completely visible, anything "
"that’s transparent will be completely hidden."
msgstr ""
"NOTE: Die Videomaske sollte eine schwarz/transparente SVG-Datei sein! Alles, "
"was im Maskenbild zu 100% black ist und vollständig sichtbar ist, alles was "
"transparent ist, wird vollständig ausgeblendet."

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:111
msgid ""
"NOTE: Position, alignment, direction and justification of all widgets is "
"controlled by the parent Container!"
msgstr ""
"HINWEIS: Position, Ausrichtung, Richtung und Blocksatz aller Widgets werden "
"durch den übergeordneten Container gesteuert!"

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:183
msgid "Widget width"
msgstr "Widget Breite"

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:241
msgid "Unlike Elementor's default margin, this is the true margin!"
msgstr "Anders als der Standardrand von Elementor ist dies der echte Rand!"

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:258
msgid "Align self"
msgstr "Selbst ausrichten"

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:259
msgid "Align this widget vertically"
msgstr "Widget vertikal ausrichten"

#: controls/ooohboi-widget-stalker.php:280
msgid "Widget Order"
msgstr "Widget Reihenfolge"

#: inc/common-functions.php:43
msgid "What's New?"
msgstr "Was ist neu?"

#: inc/common-functions.php:56
msgid "Manage Extensions"
msgstr "Erweiterungen verwalten"

#: inc/common-functions.php:62
#, php-format
msgid ""
"%sThe following extensions are currently available with Steroids for "
"Elementor add-on. Enable or disable particular extension by switching it ON "
"or OFF.%s"
msgstr ""
"%sDie folgenden Erweiterungen sind derzeit mit dem Add-on Steroids for "
"Elementor verfügbar. Aktivieren oder deaktivieren Sie bestimmte "
"Erweiterungen, indem Sie sie EIN- oder AUSschalten.%s"

#: inc/common-functions.php:69
#, php-format
msgid ""
"%sAdd preview to your templates, Export/Import/Share your templates with "
"preview image.%s"
msgstr ""
"%s Fügen Sie eine Vorschau zu Ihren Vorlagen hinzu, exportieren / "
"importieren / teilen Sie Ihre Vorlagen mit Vorschaubild. %s"

#: inc/common-functions.php:76
#, php-format
msgid ""
"%sAllows you to change the writing mode of the Heading and Text Editor "
"widgets%s"
msgstr ""
"%sErmöglicht das Ändern des Schreibmodus der Überschriften- und Texteditor-"
"Widgets%s"

#: inc/common-functions.php:83
#, php-format
msgid "%sAdd an overlay or underlay ghost-element to any Elementor Widget%s"
msgstr ""
"%sHinzufügen eines Overlay- oder Underlay-Ghost-Elements zu einem beliebigen "
"Elementor Widget%s"

#: inc/common-functions.php:90
#, php-format
msgid ""
"%sAn awesome set of options for the Background Overlay element manipulation "
"(up to Elementor 3.5.9)%s"
msgstr ""
"%sEin großartiges Set von Optionen für die Manipulation des Background "
"Overlay Elements (bis Elementor 3.5.9)%s"

#: inc/common-functions.php:97
#, php-format
msgid "%sIt allows you to style up the posts pagination in Elementor%s"
msgstr "%sErlaubt die Paginierung der Beiträge in Elementor%s zu gestalten"

#: inc/common-functions.php:104
#, php-format
msgid ""
"%sA must to have extension for the Section and Columns (up to Elementor "
"3.5.9)%s"
msgstr ""
"%sEine Muss-Erweiterung für den Abschnitt und die Spalten (bis Elementor "
"3.5.9)%s"

#: inc/common-functions.php:111
#, php-format
msgid "%sThe content slider made out of Section and Columns (Swiper)%s"
msgstr "%sTDer Inhalts-Schieberegler aus Abschnitt und Spalten (Swiper)%s"

#: inc/common-functions.php:118
#, php-format
msgid ""
"%sMake the Image widget full-height of the container (up to Elementor "
"3.5.9)%s"
msgstr ""
"%sDas Bild-Widget in voller Höhe des Containers anzeigen (bis Elementor "
"3.5.9)%s"

#: inc/common-functions.php:125
#, php-format
msgid ""
"%sThe Column hover controls for an exceptional effects (up to Elementor "
"3.5.9)%s"
msgstr ""
"%sDie Spalten-Hover-Steuerung für einen außergewöhnlichen Effekt (bis "
"Elementor 3.5.9)%s"

#: inc/common-functions.php:132
#, php-format
msgid "%sDecide what to search for; posts only, pages only or everything%s"
msgstr ""
"%sEntscheiden Sie, wonach gesucht werden soll; nur Beiträge, nur Seiten oder "
"alles%s"

#: inc/common-functions.php:139
#, php-format
msgid ""
"%sAdd the SVG mask to the Section video background and let the video play "
"inside any shape%s"
msgstr ""
"%sFügen Sie eine SVG-Maske zum Video-Hintergrund des Abschnitts hinzu und "
"lassen Sie das Video innerhalb einer beliebigen Form abspielen%s"

#: inc/common-functions.php:146
#, php-format
msgid "%sDesign awesome buttons in Elementor%s"
msgstr "%sFantastische Button in Elementor entwerfen%s"

#: inc/common-functions.php:153
#, php-format
msgid "%sA small set of options that allow you to move widgets in 3D space%s"
msgstr ""
"%sEin Set von Optionen, mit denen Sie Widgets im 3D-Raum bewegen können%s"

#: inc/common-functions.php:160
#, php-format
msgid "%sCreate the shadow that conforms the shape%s"
msgstr "%sSchatten erstellen, der der Form entspricht%s"

#: inc/common-functions.php:167
#, php-format
msgid ""
"%sAllows you to add the clip-path to the Image widget for Normal and Hover "
"state%s"
msgstr ""
"%sClip-Pfad zum Bild-Widget für den Status Normal und Hover hinzufügen%s"

#: inc/common-functions.php:174
#, php-format
msgid "%sAllows you to style up the post comments."
msgstr "%sErmöglicht das Stylen der Post-Kommentare."

#: inc/common-functions.php:181
#, php-format
msgid "%sAdds new shine to the Spacer widget."
msgstr "%sFügt dem Abstand-Widget neue Möglichkeiten hinzu."

#: inc/common-functions.php:188
#, php-format
msgid "%sImage Box widget extra controls"
msgstr "%sZusätzliche Steuerelemente für das Image Box Widget"

#: inc/common-functions.php:195
#, php-format
msgid "%sIcon Box widget extra controls"
msgstr "%sIcon Box-Widget zusätzliche Steuerelemente"

#: inc/common-functions.php:202
#, php-format
msgid "%sAnimate widgets on columns mouse-over event"
msgstr "%sWidgets bei Mouse-over Ereignis von Spalten animieren"

#: inc/common-functions.php:209
#, php-format
msgid ""
"%sAllows you to additionaly style Image Carousel and Media Carousel "
"controls%s"
msgstr ""
"%sErmöglicht die zusätzliche Gestaltung von Bildkarussell- und "
"Medienkarussell-Steuerungen%s"

#: inc/common-functions.php:216
#, php-format
msgid "%sStack widgets like flex elements%s"
msgstr "%sStack Widgets wie Flex-Elemente%s"

#: inc/common-functions.php:223
#, php-format
msgid "%sTake control over the Column's pseudo elements%s"
msgstr "%sÜbernehmen Sie die Kontrolle über die Pseudoelemente der Spalten%s"

#: inc/common-functions.php:230
#, php-format
msgid "%sAllows you to move the Icon List widget bullet to top%s"
msgstr ""
"%sErmöglicht das Verschieben des Icons für das Icon-Listen-Widget nach oben%s"

#: inc/common-functions.php:237
#, php-format
msgid ""
"%sJust a few extra Container settings which can make your life easier (for "
"Elementor 3.6 and above)%s"
msgstr ""
"%sEin paar zusätzliche Container-Einstellungen, die Ihnen das Leben "
"erleichtern können (für Elementor 3.6 und höher)%s"

#: inc/common-functions.php:253
#, php-format
msgid "%sMore styling options to the Counter widget%s"
msgstr "%sMehr Styling Optionen für das Counter Widget%s"

#: inc/common-functions.php:260
#, php-format
msgid "%sStyle up your tabs like a rock star%s"
msgstr "%sStylen Sie Ihre Registerkarten wie ein Rockstar%s"

#: inc/common-functions.php:267
#, php-format
msgid "%sStyle up the Post Content widget elements%s"
msgstr "%sStyle die Post-Content-Widget Elemente%s"

#: inc/common-functions.php:274
#, php-format
msgid "%sMore controls to your Elementor Kit%s"
msgstr "%sMehr Steuerelemente für Ihr Elementor Kit%s"

#: inc/common-functions.php:282
msgid "Manage JS Libraries"
msgstr "JS-Bibliotheken verwalten"

#: inc/common-functions.php:288
#, php-format
msgid ""
"%sThe following libraries are currently available with Steroids for "
"Elementor add-on. Enable or disable particular library by switching it ON or "
"OFF.%s"
msgstr ""
"%sDie folgenden Bibliotheken sind derzeit mit dem Add-on Steroids for "
"Elementor verfügbar. Aktivieren oder deaktivieren Sie eine bestimmte "
"Bibliothek, indem Sie sie ein- oder ausschalten.%s"

#: inc/common-functions.php:294
msgid "LOCOMOTIVE SCROLL"
msgstr "LOCOMOTIVE SCROLL"

#: inc/common-functions.php:295
#, php-format
msgid ""
"%1$sDetection of elements in viewport and smooth scrolling with parallax."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sErkennung von Elementen im Viewport und sanfter Bildlauf mit Parallaxe."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:306
msgid "Enable for Tablets"
msgstr "Für Tablets aktivieren"

#: inc/common-functions.php:307
msgid "Enable for Mobiles"
msgstr "Für Mobil aktivieren"

#: inc/common-functions.php:316
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"

#: inc/common-functions.php:317
#, php-format
msgid "%sBoost/reduce scrolling speed. 1 is the default.%s"
msgstr "%sBoost/reduce scrolling speed. 1 ist die Standardeinstellung.%s"

#: inc/common-functions.php:326
msgid "Refresh on resize?"
msgstr "Aktualisieren bei Größenänderung?"

#: inc/common-functions.php:327
msgid ""
"Things get messy on resize. That will do the silent page refresh upon the "
"window resize/orientationchange."
msgstr ""
"Bei einer Größenänderung wird es unübersichtlich. Dadurch wird die Seite bei "
"der Größenänderung/Ausrichtungsänderung des Fensters aktualisiert."

#: inc/common-functions.php:334
msgid "Enable freehand mode?"
msgstr "Freihandmodus aktivieren?"

#: inc/common-functions.php:335
#, php-format
msgid ""
"That removes all the default %sdata-scroll-section%s attributes so you can "
"set them at will."
msgstr ""
"Das entfernt alle standardmäßigen %sdata-scroll-section%s-Attribute, sodass "
"Sie sie nach Belieben setzen können."

#: inc/common-functions.php:346
#, php-format
msgid ""
"%1$s Cross-browser JavaScript library/API which is used to create and "
"animate 3D computer graphics to display in a web browser."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$s Browserübergreifende JavaScript-Bibliothek/API zur Erstellung und "
"Animation von 3D-Computergrafiken zur Anzeige in einem Webbrowser."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:353
#, php-format
msgid ""
"%1$s A lightweight JavaScript animation library with a simple, yet powerful "
"API.%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$s Eine leichtgewichtige JavaScript-Animationsbibliothek mit einer "
"einfachen, aber leistungsstarken API.%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:360
#, php-format
msgid ""
"%1$s Create badass fluid and smooth transitions between your website's pages."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$s Erstellen Sie fließende und weiche Übergänge zwischen den Seiten Ihrer "
"Website.%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:367
#, php-format
msgid ""
"%1$sGreenSock's GSAP JavaScript animation library (including Draggable)."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sGreenSocks GSAP JavaScript-Animationsbibliothek (einschließlich Ziehbar)."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:374
#, php-format
msgid "%1$sLet your page react to scroll changes.%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sLassen Sie Ihre Seite auf Änderungen beim Scrollen reagieren."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:381
#, php-format
msgid ""
"%1$sAnimates the scroll position of the window or a DOM element."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sAnimiert die Scroll Position des Fensters oder eines DOM-Elements."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/common-functions.php:388
#, php-format
msgid ""
"%1$sAnimate anything (SVG, DOM, canvas, generic objects, whatever) along a "
"motion path in any browser.%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"
msgstr ""
"%1$sAnimation beliebiger Objekte (SVG, DOM, Canvas, generische Objekte, was "
"auch immer) entlang eines Bewegungspfades in einem beliebigen Browser."
"%3$s%4$sSOURCE%5$s%2$s"

#: inc/exopite-simple-options/assets/editors/ace/worker-coffee.js:1
msgid "arguments"
msgstr "Argumente (Parameter)"

#: inc/exopite-simple-options/assets/editors/ace/worker-coffee.js:1
msgid "RegExp"
msgstr "Regexp"

#: inc/exopite-simple-options/assets/editors/ace/worker-coffee.js:1
msgid "Math"
msgstr "Math"

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:710
#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:733
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:796
#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:800
msgid "Plugin Options"
msgstr "Plugin Optionen"

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1500
msgid "ERROR:"
msgstr "FEHLER:"

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1501
msgid "This field class is not available!"
msgstr "Diese Feldklasse ist nicht verfügbar!"

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1573
msgid "Saving..."
msgstr "Speichert ..."

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1573
msgid "Saved Successfully."
msgstr "Erfolgreich gespeichert."

#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1596
#: inc/exopite-simple-options/exopite-simple-options-framework-class.php:1611
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: inc/exopite-simple-options/fields/attached.php:45
#, php-format
msgid "There is no attachment with type %s for this %s."
msgstr "Es gibt keinen Anhang mit dem Typ %s für diesen %s."

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:41
msgid "copy-paste your backup string here"
msgstr "Kopieren - Einfügen der gesicherten Zeichenfolge hier"

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:42
msgid "Are you sure, you want to overwrite existing options?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie vorhandene Optionen überschreiben wollen?"

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:42
msgid "Import a Backup"
msgstr "Backup importieren"

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:46
msgid "Download Backup"
msgstr "Backup Herunterladen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:49
msgid "Please be sure for reset all of framework options."
msgstr "Bitte achten Sie darauf, dass Sie alle Rahmenoptionen zurücksetzen."

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:50
msgid "Are you sure, you want to reset all options?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Optionen zurücksetzen wollen?"

#: inc/exopite-simple-options/fields/backup.php:50
msgid "Reset All Options"
msgstr "Alle Optionen zurücksetzen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/gallery.php:25
msgid "Add to gallery"
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/gallery.php:26
msgid "Select images for gallery"
msgstr "Bilder für galerie auswählen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/gallery.php:27
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/group.php:350
msgid "Max items:"
msgstr "Max. Elemente:"

#: inc/exopite-simple-options/fields/image.php:77
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/typography.php:81
msgid "Web Safe Fonts"
msgstr "Websichere Schriftarten"

#: inc/exopite-simple-options/fields/typography.php:87
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: inc/exopite-simple-options/fields/typography.php:177
msgid "Error! Can not load json file."
msgstr "Fehler! Kann die json Datei nicht laden."

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:73
msgid "Drop files here"
msgstr "Dateien hierher ziehen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:83
msgid "Select files"
msgstr "Dateien auswählen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:86
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:90
msgid "Processing dropped files..."
msgstr "Verarbeitet abgelegte Dateien ..."

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:108
#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:140
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:110
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:121
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:142
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:181
msgid "Max amount of files: "
msgstr "Maximale Anzahl der Dateien: "

#: inc/exopite-simple-options/fields/upload.php:182
msgid "Max file upload size: "
msgstr "Maximale Dateigröße beim Hochladen: "

#: inc/exopite-simple-options/fields/video.php:74
msgid "Add Video"
msgstr "Video hinzufügen"

#. translators: 1: Plugin name 2: Elementor
#: ooohboi-steroids.php:386
#, php-format
msgid "\"%1$s\" requires \"%2$s\" to be installed and activated."
msgstr "\"%1$s\" erfordert, dass \"%2$s\" installiert und aktiviert wird."

#: ooohboi-steroids.php:387 ooohboi-steroids.php:411 ooohboi-steroids.php:436
msgid "Steroids for Elementor"
msgstr "Steroids for Elementor"

#: ooohboi-steroids.php:388 ooohboi-steroids.php:412
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#. translators: 1: Plugin name 2: Elementor 3: Required Elementor version
#. translators: 1: Plugin name 2: PHP 3: Required PHP version
#: ooohboi-steroids.php:410 ooohboi-steroids.php:435
#, php-format
msgid "\"%1$s\" requires \"%2$s\" version %3$s or greater."
msgstr "„%1$s“ erfordert „%2$s“ Version %3$s oder höher."

#: ooohboi-steroids.php:437
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "OoohBoi Steroids for Elementor"
msgstr "OoohBoi Steroide für Elementor"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"An awesome set of tools/options/settings that extend Elementor default/"
"existing widgets and elements. It keeps the editor tidy, saves valuable "
"resources and improves the workflow."
msgstr ""
"Ein großartiges Set von Werkzeugen, Optionen und Einstellungen, die die "
"Elementor-Standardwerte erweitern. Anstatt neue Elementor-Widgets zu "
"erstellen, wirken diese wie ein Upgrade bestehender Optionen oder der "
"selbstständigen Panels."

#. Author of the plugin/theme
msgid "OoohBoi"
msgstr "OoohBoi"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.youtube.com/c/OoohBoi"
msgstr "https://www.youtube.com/c/OoohBoi"

#~ msgid "Arrows Color"
#~ msgstr "Pfeil Farbe"

#~ msgid "Tabs Wrapper Border"
#~ msgstr "Registerkarten Wrapper Rand"

#~ msgid "Container Link"
#~ msgstr "Container Link"

#~ msgid "Regular"
#~ msgstr "Regulär"

#~ msgid "This section columns will become slidable."
#~ msgstr "Diese Abschnittsspalten werden verschiebbar."

#~ msgid ""
#~ "NOTE: Position of this widget is controlled by the parent Column. See the "
#~ "Layout tab, Layout panel > Breaking Bad, Widget Stalker settings."
#~ msgstr ""
#~ "HINWEIS: Die Position dieses Widgets wird von der übergeordneten Spalte "
#~ "gesteuert. Siehe Registerkarte „Layout“, Bedienfeld „Layout“ > "
#~ "Einstellungen für „Breaking Bad“ und „Widget Stalker."

#~ msgid ""
#~ "<span>BEWARE!</span>By enabling any of the GSAP files below, you "
#~ "acknowledge the <a href=\"https://greensock.com/standard-license/\" "
#~ "target=\"_blank\">Standard \"No Charge\" GreenSock License</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<span>WARNUNG!</span>Indem Sie eine der unten aufgeführten GSAP-Dateien "
#~ "aktivieren, erkennen Sie die <a href=\"https://greensock.com/standard-"
#~ "license/\" target=\"_blank\">Standard \"No Charge\" GreenSock Lizenz</a> "
#~ "an."

#~ msgid "Disable Smooth Scroll?"
#~ msgstr "Smooth Scroll deaktivieren?"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Beware! Certain data-scroll attributes won't work. Check %sthe list%s to "
#~ "be sure!"
#~ msgstr ""
#~ "Achtung! Bestimmte Data-Scroll-Attribute werden nicht funktionieren. "
#~ "Prüfen Sie %sdie Liste%s, um sicher zu sein!"

#~ msgid "Align this Inner Section vertically"
#~ msgstr "Richten Sie diesen inneren Abschnitt vertikal aus"

#~ msgid ""
#~ "The following options relate to the Widget Stalker extension. It is used "
#~ "to manage position and alignment of widgets inside this Column."
#~ msgstr ""
#~ "Die folgenden Optionen beziehen sich auf die Erweiterung „Widget "
#~ "Stalker“. Sie wird verwendet, um die Position und Ausrichtung von Widgets "
#~ "innerhalb dieser Spalte zu verwalten."

#~ msgid "Justify widgets"
#~ msgstr "Widgets ausrichten"

#~ msgid "Percentage"
#~ msgstr "Prozent"
